are we safe

Popularity
500+ learners.
Why are we safe on the 10th floor?
¿Por qué estamos a salvo en el 10mo.
This venom, are we safe in here?
Ese veneno, ¿estamos seguros aquí?
I mean, are we safe out here?
Quiero decir, ¿Estamos seguro aquí?
Now the question is: even if we use different and strong passwords, are we safe?
Ahora la pregunta es: incluso si utilizamos contraseñas seguras y distintas, ¿estamos seguros?
But are we safe with you, Mommy?
Pero ¿estamos a salvo contigo, mamá?
So, are we safe now?
Entonces, ¿estamos a salvo ahora?
Daddy, are we safe?
Papá, ¿estamos a salvo?
So are we safe?
¿Así que estamos a salvo?
Are... are we safe in here?
¿Estamos... Estamos a salvo aquí?
Where are we safe?
¿Dónde estamos seguros?
A coup? What, are we safe?
¿Un golpe de estado, en serio?
Are we vigilant or are we safe and secure in an inn, no longer wanting to continue on?
¿Estamos vigilantes o estamos seguros en un albergue en el camino y ya no queremos ir más adelante?
Are we vigilant or are we safe and secure in an inn and we no longer want to continue on?
¿Estamos vigilantes o estamos seguros en un albergue en el camino y ya no queremos ir más adelante?
Where are we safe? How can we best prepare ourselves for what is about to come? However, instead of focusing our attention on the outside world, it is far more wiser to first direct this attention inwards, towards our true self.
¿Cómo podemos prepararnos para lo que está por venir? Sin embargo, en lugar de centrar la atención al exterior, solo necesitas buscar en primer lugar, dentro de ti.
Are we safe now, do you think?
¿Estamos a salvo ahora, qué te parece?
Are we safe? What if that man does it again?
¿Y si ese hombre lo vuelve a hacer?
Are we safe in here, Doctor?
¿Estamos a salvo aquí, Doctor?
Are we safe now, dad?
¿Estamos a salvo ahora, papá?
Are we safe with him being here?
¿Estamos a salvo si él está con nosotros?
Are we safe in here?
¿Estamos a salvo aquí?
Word of the Day
pier