are too nice

You are too nice to your uncle.
Eres demasiado agradable con tu tío.
If you are too nice, you will end up being used as a free counselor.
Si eres demasiado agradable, terminarás siendo usado como un consejero gratuito.
In general, people are too nice.
En general, las personas son muy amables.
The trouble is, you are too nice.
El problema es que es demasiado bueno.
You are too nice to every girl.
Eres demasiado amable con todas.
No, no, no, no, no. You are too nice.
No, no, no, no, no. Eres demasiado bueno.
But you are too nice.
Pero eres demasiado bueno.
But you are too nice.
Pero eres demasiado bueno.
Some people are too nice for their own good.
Algunas personas son demasiado buenas.
Your clothes are too nice. Oh.
Tu ropa es muy bonita.
You are too nice.
Usted es muy gentil.
You're a good man, possibly even a great one, and I will do everything I can to help you win... But you are too nice.
Eres un buen hombre, posiblemente uno grandioso, y haré todo lo que esté en mis manos para ayudarte a que ganes... pero eres demasiado amable.
You are too nice. Somebody is going to take advantage of you.
Eres demasiada simpática. Alguien se va a aprovechar de ti.
Word of the Day
milkshake