are preserving
-estás conservando
Present progressiveconjugation ofpreserve.There are other translations for this conjugation.

preserve

Tsuda and his son Shinichiro Tsuda, also a traditional Wajima-nuri craftsman, are preserving and passing on traditional techniques.
Tsuda y su hijo, Shinichiro Tsuda, también artesano tradicional de Wajima-nuri, conservan y transmiten las técnicas tradicionales.
At the same time, it serves as a clear indication that the European Union, and the European Parliament in particular, are preserving basic democratic values.
Al mismo tiempo, es una indicación clara de que la Unión Europea, y el Parlamento Europeo en particular, protegen los valores democráticos básicos.
On the one hand, the Council and the Community institutions are preserving their powers of appreciation as to whether or not it is appropriate to legislate.
Por un lado, el Consejo y las instituciones comunitarias conservan sus poderes de apreciación en cuanto a la oportunidad de legislar o no.
The raw concrete ceilings are preserving the industrial character.
Los techos de hormigón en bruto están preservando el carácter industrial.
In Morocco, women farmers are preserving and planting traditional seeds to mitigate the effects of climate change.
En Marruecos, las mujeres agricultoras están preservando y plantando semillas tradicionales para mitigar los efectos del cambio climático.
Additionally, we are preserving a few tadpoles to support a formal taxonomic description of this new species.
Además, se están conservando unos cuantos renacuajos para apoyar la descripción taxonómica de esta nueva especie.
These blessings are helping to alter a number of serious exchanges that are preserving Life on Gaia.
Esas bendiciones están ayudando a alterar una serie de cambios que están preservando la Vida sobre Gaia.
They are preserving their rich human and religious values and want to work together to build a better future.
Ellos conservan ricos valores humanos y religiosos y quieren trabajar juntos para construir un futuro mejor.
Many Members will have voted in favour because they believe that in doing so they are preserving world peace.
Muchos miembros habrán votado a favor porque creen que haciendo esto están preservando la paz mundial.
In this case we are preserving jobs, not just the environment, something equally important in my opinion.
En este caso estamos conservando los puestos de trabajo y no solo el medio ambiente, algo que considero igual de importante.
Indeed most protests are banned or dispersed with the justification that the authorities are preserving law and order.
De hecho la mayoría de las protestas son prohibidas o dispersadas con la justificación de que las autoridades quieren preservar la ley y el orden.
So then we defend ourselves from these people, and we believe we are preserving what we have and what we are.
Y entonces nos defendemos de estas personas, porque creemos que así conservamos lo que tenemos o lo que somos.
During these talks we learned about activities that are preserving forests, beaches, rivers, trails or ethnographic heritage, plus revitalizing rural communities.
Durante la jornada de charlas pudimos ver actuaciones que están conservando montes, playas, ríos, caminos o patrimonio etnográfico, además de revitalizar comunidades rurales.
The target population of ARA has an increased knowledge and awareness of why they are preserving the habitats compared with conventional PES participants.
La población beneficiaria de los ARAs presentaban un mayor conocimiento y conciencia de por qué se está conservando en comparación con los usuarios del PSA.
By building them a greenhouse we are preserving our environment, helping them feed themselves and showing these kids that their work is worth something.
Mediante la construcción de un invernadero preservamos nuestro medio ambiente, ayudando a alimentarse por sí mismos y mostrar a estos niños que su trabajo tiene valor.
Apart from the monetary saving, we are preserving a precious resource that is particularly scarce in times of drought simply by replacing natural grass with synthetic grass.
Aparte del ahorro monetario, estamos preservando un recurso precioso que es particularmente escasa en tiempos de sequía simplemente mediante la sustitución de hierba natural con hierba sintética.
Apart from the monetary saving, we are preserving a precious resource that is particularly scarce in times of drought simply by replacing natural grass with synthetic grass.
Además el ahorro monetario, estamos preservando un recurso precioso que es particularmente escaso en tiempos de sequía simplemente mediante la sustitución de césped natural con césped sintético.
These brave Americans are preserving peace, and they're sending a broader message about our approach toward Asia.
Estos valientes estadounidenses están conservando la paz y están enviando un mensaje más amplio sobre nuestro enfoque hacia Asia: ahora y siempre, Estados Unidos cumpliremos con nuestra palabra a nuestros amigos.
For you, we are preserving the natural environment of our residences by adopting an ecological approach to green space management that limits the use of phytosanitary products.
Preservamos el entorno natural de nuestros complejos para ti por medio de una gestión ecológica de nuestros espacios verdes que limita el uso de productos fitosanitarios.
Thanks to the work of of several cultural groups, we are preserving ethnographic customs and traditions that characterize the Asturian town is palpable even their resurgence with great force.
Gracias a la labor de colectivos culturales etnográficos se preservan las costumbres y tradiciones que caracterizan al pueblo asturiano e incluso es palpable su resurgimiento con gran fuerza.
Other Dictionaries
Explore the meaning of preserve in our family of products.
Word of the Day
celery