preserve
Tsuda and his son Shinichiro Tsuda, also a traditional Wajima-nuri craftsman, are preserving and passing on traditional techniques. | Tsuda y su hijo, Shinichiro Tsuda, también artesano tradicional de Wajima-nuri, conservan y transmiten las técnicas tradicionales. |
At the same time, it serves as a clear indication that the European Union, and the European Parliament in particular, are preserving basic democratic values. | Al mismo tiempo, es una indicación clara de que la Unión Europea, y el Parlamento Europeo en particular, protegen los valores democráticos básicos. |
On the one hand, the Council and the Community institutions are preserving their powers of appreciation as to whether or not it is appropriate to legislate. | Por un lado, el Consejo y las instituciones comunitarias conservan sus poderes de apreciación en cuanto a la oportunidad de legislar o no. |
The raw concrete ceilings are preserving the industrial character. | Los techos de hormigón en bruto están preservando el carácter industrial. |
In Morocco, women farmers are preserving and planting traditional seeds to mitigate the effects of climate change. | En Marruecos, las mujeres agricultoras están preservando y plantando semillas tradicionales para mitigar los efectos del cambio climático. |
Additionally, we are preserving a few tadpoles to support a formal taxonomic description of this new species. | Además, se están conservando unos cuantos renacuajos para apoyar la descripción taxonómica de esta nueva especie. |
These blessings are helping to alter a number of serious exchanges that are preserving Life on Gaia. | Esas bendiciones están ayudando a alterar una serie de cambios que están preservando la Vida sobre Gaia. |
They are preserving their rich human and religious values and want to work together to build a better future. | Ellos conservan ricos valores humanos y religiosos y quieren trabajar juntos para construir un futuro mejor. |
Many Members will have voted in favour because they believe that in doing so they are preserving world peace. | Muchos miembros habrán votado a favor porque creen que haciendo esto están preservando la paz mundial. |
In this case we are preserving jobs, not just the environment, something equally important in my opinion. | En este caso estamos conservando los puestos de trabajo y no solo el medio ambiente, algo que considero igual de importante. |
Indeed most protests are banned or dispersed with the justification that the authorities are preserving law and order. | De hecho la mayoría de las protestas son prohibidas o dispersadas con la justificación de que las autoridades quieren preservar la ley y el orden. |
So then we defend ourselves from these people, and we believe we are preserving what we have and what we are. | Y entonces nos defendemos de estas personas, porque creemos que así conservamos lo que tenemos o lo que somos. |
During these talks we learned about activities that are preserving forests, beaches, rivers, trails or ethnographic heritage, plus revitalizing rural communities. | Durante la jornada de charlas pudimos ver actuaciones que están conservando montes, playas, ríos, caminos o patrimonio etnográfico, además de revitalizar comunidades rurales. |
The target population of ARA has an increased knowledge and awareness of why they are preserving the habitats compared with conventional PES participants. | La población beneficiaria de los ARAs presentaban un mayor conocimiento y conciencia de por qué se está conservando en comparación con los usuarios del PSA. |
By building them a greenhouse we are preserving our environment, helping them feed themselves and showing these kids that their work is worth something. | Mediante la construcción de un invernadero preservamos nuestro medio ambiente, ayudando a alimentarse por sí mismos y mostrar a estos niños que su trabajo tiene valor. |
Apart from the monetary saving, we are preserving a precious resource that is particularly scarce in times of drought simply by replacing natural grass with synthetic grass. | Aparte del ahorro monetario, estamos preservando un recurso precioso que es particularmente escasa en tiempos de sequía simplemente mediante la sustitución de hierba natural con hierba sintética. |
Apart from the monetary saving, we are preserving a precious resource that is particularly scarce in times of drought simply by replacing natural grass with synthetic grass. | Además el ahorro monetario, estamos preservando un recurso precioso que es particularmente escaso en tiempos de sequía simplemente mediante la sustitución de césped natural con césped sintético. |
These brave Americans are preserving peace, and they're sending a broader message about our approach toward Asia. | Estos valientes estadounidenses están conservando la paz y están enviando un mensaje más amplio sobre nuestro enfoque hacia Asia: ahora y siempre, Estados Unidos cumpliremos con nuestra palabra a nuestros amigos. |
For you, we are preserving the natural environment of our residences by adopting an ecological approach to green space management that limits the use of phytosanitary products. | Preservamos el entorno natural de nuestros complejos para ti por medio de una gestión ecológica de nuestros espacios verdes que limita el uso de productos fitosanitarios. |
Thanks to the work of of several cultural groups, we are preserving ethnographic customs and traditions that characterize the Asturian town is palpable even their resurgence with great force. | Gracias a la labor de colectivos culturales etnográficos se preservan las costumbres y tradiciones que caracterizan al pueblo asturiano e incluso es palpable su resurgimiento con gran fuerza. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of preserve in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.