postpone
This is why we are postponing the granting of discharge. | Por ello, posponemos la concesión de la aprobación de la gestión. |
They have signed it, but they are postponing the ratification. | Lo han firmado, pero están posponiendo su ratificación. |
Once again, urgent issues are postponing important issues. | Una vez más lo urgente está posponiendo lo importante. |
One indicator our economy is still hurting is that more and more people are postponing retirement. | Uno de los indicadores de que nuestra economía todavía está dañada es que cada vez más gente posterga la jubilación. |
We are postponing approval of the 1992 agricultural expenditure until the conditions I have laid down are met. | Aplazamos la aprobación de los gastos agrícolas de 1992 hasta que se hayan cumplido las condiciones que he formulado. |
This is also a reason why young women are postponing motherhood and giving priority to a professional career. | He ahí la razón por la que las jóvenes están postergando la maternidad y dando prioridad a desarrollar una carrera profesional. |
We aren't taking advantage of the demographic dividend and are postponing, perhaps forever, our country's advance towards the knowledge society. | Estamos desaprovechando el bono demográfico y retrasando, tal vez para siempre, el avance de nuestro país a la sociedad del conocimiento. |
Singaporeans, especially the educated and career-minded, are postponing marriage and having fewer children or none at all. | Los singapurenses, especialmente los que tienen estudios y aspiraciones profesionales, están retrasando el matrimonio y tienen menos hijos o no los tienen. |
In effect they are postponing indefinitely the liberation of North Korea, and hence also the reunification of the country. | Esto supone un aplazamiento indefinido de la liberación de Corea del Norte y, por tanto, también de la reunificación del país. |
But the lower divorce rate is largely because couples are postponing, choosing not to, or are legally unable to get married. | Sin embargo, la menor tasa de divorcio es en gran parte porque las parejas están posponiendo, la elección de no hacerlo, o legalmente no pueden casarse. |
We wanted to mention it only because we have not had a substantive Commission session this year and are postponing it until next year. | Solo quería mencionarlo porque este año no hemos celebrado un período de sesiones sustantivo de la Comisión, y lo vamos a aplazar para el próximo año. |
The votes are important, and so we are postponing them by two weeks, and they will be taken at the May part-session in Brussels. | Las votaciones son importantes, y por ello las retrasaremos dos semanas, con lo que se celebrarán durante el período parcial de sesiones de mayo en Bruselas. |
What is important is to understand what you are now; and that cannot be understood if you are postponing, if you have an interval between the ideal and yourself. | Lo importante es comprender lo que sois ahora; y eso no puede comprenderse si aplazáis, si mantenéis un intervalo entre el ideal y vosotros. |
According to him, due to the shortage, they are postponing operations, dialysis patients are not receiving treatment, and laboratory and x-ray services have been terminated. | Agregó que, debido a la escasez, se estaban posponiendo operaciones, los pacientes necesitados de diálisis no recibían tratamiento y se habían descontinuado los servicios de laboratorio y rayos equis. |
However, I would like to emphasise once again that we are not refusing to grant discharge, as it said in one newspaper today, but rather that we are postponing the discharge. | Sin embargo, quiero subrayar de nuevo expresamente que no estamos negando la aprobación de la gestión, tal como se dice hoy en un periódico, sino que la aplazamos. |
It is for this reason that we are postponing the final vote and referring the report back to the Commission, in the hope that the Council will take seriously its own decision regarding the 1 January 2007 date. | Por esta razón aplazamos la votación final y devolvemos el informe a la Comisión, con la esperanza de que el Consejo se tome en serio su propia decisión con respecto a la fecha del 1 de enero de 2007. |
Last year it was observed that more and more of the new Member States are postponing entry into the euro zone to a more and more distant date, often not even predicting when they will fulfil the convergence criteria. | Quedó patente el año pasado que aumenta el número de nuevos Estados miembros que posponen esa adhesión a una fecha cada vez más lejana y que, en ocasiones, ni siquiera vislumbran el momento en que podrán cumplir los criterios de convergencia. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of postpone in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.