are dragging
-estás arrastrando
Present progressiveconjugation ofdrag.There are other translations for this conjugation.

drag

Weekdays are dragging us down like a quagmire.
Los días de la semana nos arrastran hacia abajo como un atolladero.
Whether we want to discuss it or not, athletes are dragging us into these conversations.
Lo deseemos o no discutirlo, los atletas nos obligan a entablar estas conversaciones.
Both the Doha Round and the EU-Mercosur negotiations are dragging their feet.
Tanto la Rueda Doha como las negociaciones entre el Mercosur y la Unión Europea (UE) arrastran sus pies.
I think all of you understand me that today I am a little worried about people who are dragging Sahaja Yoga down.
Creo que todos me entendéis hoy cuando estoy un poco preocupada por las personas que arrastran Sahaja Yoga hacia abajo.
Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?
¿No os oprimen los ricos, y no son ellos los que os arrastran a los tribunales?
Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?
¿No os oprimen los ricos, y no son ellos los mismos que os arrastran a los tribunales?
Those who are dragging Russia into NATO must understand that Russia will be obliged to protect the alliance's collective interests.
Aquellos que alientan el ingreso de Rusia en la OTAN, deben entender, que Rusia se vería obligada a defender los intereses colectivos de la alianza.
They belong to the past, to the old Race of massive collectivities, and are dragging rules; feelings and ideas that made them grow.
Ellas pertenecen al pasado, a la vieja Raza de las colectividades masivas y arrastran las normas, los sentimientos y las ideas que las hicieron crecer.
Will it also be the year when we abandon the economic, trade, financial and fiscal policies that are dragging Europe's middle classes into poverty?
¿Será asimismo el año en el que abandonaremos las políticas económicas, comerciales, financieras y fiscales que arrastran a las clases medidas europeas a la pobreza?
Divers are dragging the river in search of the missing woman.
Los buzos rastrean el río buscando a una mujer desaparecida.
The method also sends the data that you are dragging.
El método también envía los datos que arrastras.
Paradoxically, our capitals are dragging their feet on the ratification of these texts.
Paradójicamente, nuestras capitales están aplazando la ratificación de estos textos.
Interesting, in any case, the etymological roots that we are dragging along.
Interesante, en cualquier caso, raíz etimológica que arrastramos.
If you are dragging, it's possible that you have given up on life.
Si te estás arrastrando, es posible que hayas renunciado a la vida.
The fact is that the governments are dragging their feet on the ratifications.
Es habitual que los gobiernos se demoren en las ratificaciones.
Which states have progressed, and which are dragging their heels?
¿Qué países han avanzado, cuáles están rezagados?
The sheets are dragging on the ground.
Las sábanas están tocando la tierra.
I don't why you people are dragging me to this handball tourney anyway.
No sé por qué me llevan a ese torneo de frontón.
Spain and Great Britain are dragging their feet and Germany is also causing problems.
España y Gran Bretaña se muestran reticentes y Alemania también está causando problemas.
Dotted lines show the new position for the image while you are dragging.
Las líneas de puntos muestran la nueva posición de la imagen, mientras está arrastrándola.
Other Dictionaries
Explore the meaning of drag in our family of products.
Word of the Day
to boo