Weekdays are dragging us down like a quagmire. | Los días de la semana nos arrastran hacia abajo como un atolladero. |
Whether we want to discuss it or not, athletes are dragging us into these conversations. | Lo deseemos o no discutirlo, los atletas nos obligan a entablar estas conversaciones. |
Both the Doha Round and the EU-Mercosur negotiations are dragging their feet. | Tanto la Rueda Doha como las negociaciones entre el Mercosur y la Unión Europea (UE) arrastran sus pies. |
I think all of you understand me that today I am a little worried about people who are dragging Sahaja Yoga down. | Creo que todos me entendéis hoy cuando estoy un poco preocupada por las personas que arrastran Sahaja Yoga hacia abajo. |
Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court? | ¿No os oprimen los ricos, y no son ellos los que os arrastran a los tribunales? |
Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court? | ¿No os oprimen los ricos, y no son ellos los mismos que os arrastran a los tribunales? |
Those who are dragging Russia into NATO must understand that Russia will be obliged to protect the alliance's collective interests. | Aquellos que alientan el ingreso de Rusia en la OTAN, deben entender, que Rusia se vería obligada a defender los intereses colectivos de la alianza. |
They belong to the past, to the old Race of massive collectivities, and are dragging rules; feelings and ideas that made them grow. | Ellas pertenecen al pasado, a la vieja Raza de las colectividades masivas y arrastran las normas, los sentimientos y las ideas que las hicieron crecer. |
Will it also be the year when we abandon the economic, trade, financial and fiscal policies that are dragging Europe's middle classes into poverty? | ¿Será asimismo el año en el que abandonaremos las políticas económicas, comerciales, financieras y fiscales que arrastran a las clases medidas europeas a la pobreza? |
Divers are dragging the river in search of the missing woman. | Los buzos rastrean el río buscando a una mujer desaparecida. |
The method also sends the data that you are dragging. | El método también envía los datos que arrastras. |
Paradoxically, our capitals are dragging their feet on the ratification of these texts. | Paradójicamente, nuestras capitales están aplazando la ratificación de estos textos. |
Interesting, in any case, the etymological roots that we are dragging along. | Interesante, en cualquier caso, raíz etimológica que arrastramos. |
If you are dragging, it's possible that you have given up on life. | Si te estás arrastrando, es posible que hayas renunciado a la vida. |
The fact is that the governments are dragging their feet on the ratifications. | Es habitual que los gobiernos se demoren en las ratificaciones. |
Which states have progressed, and which are dragging their heels? | ¿Qué países han avanzado, cuáles están rezagados? |
The sheets are dragging on the ground. | Las sábanas están tocando la tierra. |
I don't why you people are dragging me to this handball tourney anyway. | No sé por qué me llevan a ese torneo de frontón. |
Spain and Great Britain are dragging their feet and Germany is also causing problems. | España y Gran Bretaña se muestran reticentes y Alemania también está causando problemas. |
Dotted lines show the new position for the image while you are dragging. | Las líneas de puntos muestran la nueva posición de la imagen, mientras está arrastrándola. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of drag in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.