are a dime a dozen

Popularity
500+ learners.
Guys like you are a dime a dozen at the station!
¡Chicos como tú los hay a docenas en la estación!
Blondes are a dime a dozen in this town.
Las rubias no valen ni un centavo en esta ciudad.
Girls like that are a dime a dozen.
Chicas como esa están a de diez centavos por docena.
I mean, well, women are a dime a dozen.
Es decir, las mujeres están a diez centavos la docena.
Yeah, the red ones are a dime a dozen, almost worthless.
Sí, los rojos son un centavo por docena, Casi sin valor.
Competition is fierce and new products are a dime a dozen.
La competencia es intensa y los nuevos productos proliferan por doquier.
Puzzle games online these days are a dime a dozen.
Los juegos online de puzzle en estos días son miles.
Artists are a dime a dozen in Kraków, you know.
En Cracovia hay artistas en cada esquina, no lo olvides.
Down there, property developers are a dime a dozen.
Allí, los agentes de la propiedad no son más de una docena.
I mean, mugs like mine are a dime a dozen.
Quiero decir, que hay muchas caras como la mía.
Competition is fierce and new products are a dime a dozen.
La competencia es muy fuerte y hay un sinfín de productos nuevos.
Translators are a dime a dozen, so this doesn't really matter, right?
Hay bastantes traductores, así que esto no importa realmente, ¿verdad?
To you, women like her are a dime a dozen.
Tú puedes tener docenas de mujeres como ella.
Well, R2 units are a dime a dozen.
Bueno, las unidades R2 son muy baratas.
Setbacks are a dime a dozen with a bill of this size.
Los contratiempos son normales con un proyecto de ley tan importante.
Oh, yes, worries are a dime a dozen.
Oh, sí, las preocupaciones son comunes y abundantes.
There are a dime a dozen like you..
Al menos hay una docena como tú.
Guys like us, we are a dime a dozen.
Tipos como nosotros, no valen nada.
Cowhands are a dime a dozen right now.
Los vaqueros están mal pagados ahora.
And those guys are a dime a dozen.
Chicos de esos los hay a montones.
Word of the Day
to scatter