arcelor mittal
Popularity
500+ learners.
- Examples
Map showing top sources of US steel imports—Among steel companies, Arcelor Mittal in 2016 was the world's leader producing 95 million tonnes. | Por parte de las empresas, ArcelorMittal era en 2016 el número uno mundial, con 95 millones de toneladas, pero cinco de los diez mayores productores del planeta eran chinos. |
Companies operating in Liberia include Anadarko, Arcelor Mittal and BHP Billiton. | Entre las empresas que operan en Liberia se cuentan Anadarko, Arcelor Mittal y BHP Billiton. |
Employee ownership had to face complex situations in some big companies: Arcelor/Mittal, Eiffage, Libération. | El accionariado asalariado en situaciones dificiles en varias grandes empresas: Arcelor/Mittal, Eiffage, Libération. |
This substation supplies the power of large consumers of electrical transmission system such as USIMINAS, ARCELOR MITTAL and CENIBRA. | Esta subestación suministra la carga de grandes consumidores del sistema eléctrico de transmisión como USIMINAS, ARCELOR MITTAL y CENIBRA. |
Earlier this month, mass layoffs had already been announced at HP, Alcatel-Lucent, Balta, ECS Technics and Arcelor Mittal. | A principios de este mes, ya se habían anunciado despidos en HP, Alcatel-Lucent, Balta, Technics ECS y Arcelor Mittal. |
Do companies such as General Motors, Electrolux and Arcelor Mittal really need to use the EIB except for the soft terms they offer? | ¿Acaso empresas como General Motors, Electrolux y Arcelor Mittal necesitan realmente al BEI, salvo por las sencillas condiciones que ofrecen? |
Arcelor Mittal began operations in Liberia during the year with a very welcome multi-million dollar investment, after agreeing to give a certain number of jobs to Liberians. | Este año, Arcelor Mittal inició operaciones en Liberia con una inversión multimillonaria que fue muy bien acogida, al haber prometido cierto número de puestos de trabajo a los liberianos. |
On 4 October a delegation of Socialist and Democrat MEPs met Arcelor/Mittal union representatives in Liège, where blast furnaces are also threatened with closure. | El 4 de octubre, una delegación de eurodiputados socialistas y demócratas se reunió con representantes sindicales de Arcelor/Mittal en Lieja, donde también se amenaza con el cierre de altos hornos. |
They are organised by the Financial Times and Arcelor Mittal and there are a number of different categories: Corporate Responsibility, Entrepreneurship, Emerging Markets, Smaller Company and Person of the Year. | Lo organizan Financial Times y Arcelor Mittal y conceden galardones a diferentes categorías: Responsabilidad Corporativa, Emprendimiento, Mercados emergentes, PyME y Persona del año. |
The activity generated from the management of the former systems Ilva to work of the Arcelor Mittal Italia, is wished can contribute to throw again Taranto in this segment ulteriorly. | La actividad generada de la gestión de los injertos ex Ilva a obra de la Arcelor Mittal Italia se auspicia puede contribuir a relanzar Taranto en este segmento ulteriormente. |
Some of the main production units in Minas Gerais belong to the largest global groups in the sector, such as Arcelor Mittal, Gerdau, Usiminas, Vallourec and VSB (Vallourec and Sumitomo). | Algunas de las principales unidades de producción de Minas Gerais pertenecen a los mayores grupos mundiales del sector, como Arcelor Mittal, Gerdau, Usiminas, Vallourec y VSB (Vallourec y Sumitomo). |
If you need a Hammond hotel that's close to the BP Refinery in Whiting, the Ford Plant, or the steel mills like Arcelor Mittal and US Steel, you're in luck. | Si busca un hotel en Hammond que esté situado a poca distancia de la refinería BP de Whiting, la planta Ford o las acererías Arcelor Mittal y US Steel, es su día de suerte. |
The workers organized a march along the city's main street to the offices of Arcelor Mittal to denounce more than 300 unfair dismissals since 2015 and violations of the collective agreement. | Por ello los trabajadores decidieron marchar por la avenida principal de la ciudad hasta llegar hasta las instalaciones de Arcelor Mittal, para denunciar más de 300 despidos injustificados desde 2015, y violaciones al contrato colectivo. |
It is worth remembering that a total of 260 companies worldwide, put forward by a jury, were competing for these international awards organised jointly by the Financial Times (FT) and Arcelor Mittal (AM). | Cabe recordar que a este premio internacional optaban un total de 260 empresas a nivel mundial que habían sido designadas por el jurado del premio, organizado conjuntamente por Financial Times (FT) y Arcelor Mittal (AM). |
The new mill will also significantly reduce operating costs for Arcelor Mittal, while producing 2.4 million tons of steel annually, which is approximately 20 percent of total steel production in Poland. | La nueva laminadora también reducirá de forma significativa los costes de funcionamiento de Arcelor Mittal al producir 2,4 millones de toneladas de acero al año, lo que representa aproximadamente el 20% de la producción total de acero de Polonia. |
In Romania at the Arcelor Mittal sites in Galaţi and Hunedoara, several thousand employees will be made technically unemployed in rotation, receiving just 75% of their salary or will just be made redundant. | En Rumanía, en las fábricas de Arcelor Mittal en las localidades de Galati y Hunedoara, varios miles de trabajadores quedarán técnicamente desempleados en rotación, recibiendo solo el 75 % de su sueldo, o se prescindirá de ellos. |
The program, promoted by the Basque Government and the 40 most important main corporates in the Basque Country, will feature outstanding companies such as ABB, Arcelor Mittal, CAF, Iberdrola, Mercedes-Benz, Michelin, Repsol-Petranor, Roxall Group and Siemens Gamesa amongst others. | El programa, impulsado por el Gobierno Vasco y las 40 empresas tractoras más importantes del País Vasco, contará con firmas entre las que destacan ABB, Arcelor Mittal, CAF, Iberdrola, Mercedes-Benz, Michelin, Repsol-Petronor, Roxall Group, Siemens Gamesa, entre otras. |
You have to add the direct providers, traffic in the Port of Zeebrugge and flat steel making at Arcelor Mittal, as well as the jobs of shop keepers in Genk: all suffer the consequences of the closure of the car plant. | Hay que sumarles los de los proveedores directos, el tráfico en el Puerto de Zeebrugge y la producción de planchas de Arcelor Mittal, y también los empleos de los comerciantes en Genk: todos sufren las consecuencias del cierre de la concesionaria. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
