arbitration agreement

Mention has also been made of the arbitration agreement between Slovenia and Croatia.
También se ha mencionado el acuerdo de arbitraje entre Eslovenia y Croacia.
This arbitration agreement will survive the termination of your relationship with us.
Este pacto de arbitraje conservará su vigencia luego de la extinción de su relación con nosotros.
Though the parties exchanged several drafts of an arbitration agreement, no formal agreement was ever signed.
Aunque las partes intercambiaron diversos proyectos de acuerdo de arbitraje, nunca se firmó un acuerdo formal.
Respondent requested that the case be dismissed based on the existence of a valid arbitration agreement.
El demandado pidió que se desestimara el recurso, alegando que existía un acuerdo de arbitraje válido.
The new arbitration laws did not limit the scope of the provisions on the enforcement of arbitration agreement.
Las nuevas leyes de arbitraje no limitaban el ámbito de las disposiciones relativas a la ejecución del acuerdo de arbitraje.
A well-drafted arbitration agreement will provide that the arbitration itself will be conducted in English or another language.
Un acuerdo de arbitraje bien redactado proporcionará que el arbitraje en sí se llevará a cabo en Inglés o en otro idioma.
The claimant had in fact submitted translated copies of both the arbitration agreement and the award, certified by a Swedish honorary consul in Frankfurt.
El demandante había presentado copias traducidas del acuerdo de arbitraje y del laudo, certificadas por un cónsul honorario de Suecia en Frankfurt.
The arbitration agreement is separate from the underlying contract.
El acuerdo de arbitraje es separado del contrato subyacente.
Courts are obliged to honour a valid arbitration agreement.
Los tribunales están obligados a respetar cada convenio arbitral vigente.
We have subscribed an arbitration agreement with the Consumer Arbitration Board.
Hemos suscrito un acuerdo de arbitraje con la Junta Arbitral de Consumo.
The non-arbitrability of a dispute renders the arbitration agreement invalid.
La no arbitrabilidad de una controversia hace que el acuerdo de arbitraje válido.
The arbitration agreement must be in writing.
El acuerdo de arbitraje debe ser por escrito.
Over 8,000 Barotseland representatives have signed the PCA arbitration agreement to date.
Encima 8,000 representantes Barotseland han firmado el acuerdo de arbitraje PCA hasta la fecha.
It is generally recognised that an arbitration agreement can take different forms.
En general se reconoce que un acuerdo de arbitraje puede adoptar diferentes formas.
Title in English: The arbitration agreement in the assignment.
Título en español: El acuerdo de arbitraje en caso de cesión.
Draft legislative provisions on the form of arbitration agreement (continued) (A/CN.9/606)
Proyecto de disposiciones legales sobre la forma del acuerdo de arbitraje (continuación) (A/CN.9/606)
And yet, this principle has not been enshrined in the arbitration agreement.
Y, sin embargo, este principio no ha sido consagrado en el acuerdo de arbitraje.
A valid arbitration agreement excludes the jurisdiction of Albanian courts.
El convenio arbitral vigente excluye la jurisdicción (competencia) de los tribunales albaneses.
The first contained an arbitration agreement.
El primero contenía un acuerdo de arbitraje.
The arbitration agreement shall be in writing.
El acuerdo de arbitraje deberá constar por escrito.
Word of the Day
relief