arbitrary arrest

Popularity
500+ learners.
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention.
Nadie podrá ser sometido a detención o a prisión arbitrarias.
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention.
Nadie podrá ser sometido a detención o prisión arbitrarias.
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention.
Nadie podrá ser sometido a detención o prisión arbitrarias.
No one shall be subject to arbitrary arrest or imprisonment.
Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrario.
No one shall be subject to arbitrary arrest or imprisonment.
Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrarios.
No one shall be subject to arbitrary arrest or imprisonment.
Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrarios.
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention.
Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrarios.
Protection against arbitrary arrest and security of person (arts. 2, 9 and 10)
Legalidad de la detención y seguridad de la persona (artículos 2, 9 y 10)
Minister of Justice. Associated with the Syrian regime, including by supporting its policies and practices of arbitrary arrest and detention.
Ministro de Justicia; asociado al régimen sirio; apoya sus políticas y prácticas arbitrarias de arresto y detención
Allegations of the arbitrary arrest and detention of human rights defenders are entirely unfounded.
Las alegaciones en el sentido de que los defensores de los derechos humanos son objeto de detención y prisión arbitrarias carecen de todo fundamento.
Human rights defenders have been subjected to intimidation, threats, interrogation, harassment, arbitrary arrest and detention, and ill-treatment while in prison.
Defensores/as de los derechos humanos vietnamitas son objeto de intimidación, amenazas, interrogatorios, hostigamiento, arresto, detención arbitraria, maltrato y torturas.
Uribe's policies for mass arbitrary arrest have shot prison numbers up by more than 10 000 in the last year.
Las políticas de Uribe de detención masiva y arbitraria han hecho aumentar el número de presos en más de 10 000 durante el año pasado.
It should be noted, in addition to the information provided in the report, that domestic legislation prohibits arbitrary arrest and detention.
Como complemento a los datos proporcionados en el informe, cabe recordar que la detención y la prisión arbitrarias están prohibidas en el derecho nacional.
In this context, we also point out that no complaints of arbitrary arrest and detention were filed with the judicial authorities of Uzbekistan.
Cabe observar que las instituciones judiciales de la República de Uzbekistán no recibieron denuncias de arrestos ni de detenciones arbitrarios.
The Committee urges the State party to prevent all harassment (including arbitrary arrest and detention) of representatives and/or employees of NGOs.
El Comité insta al Estado Parte a que impida todos los actos de hostigamiento (incluida la detención y prisión arbitrarias) de representantes y/o empleados de las organizaciones no gubernamentales.
The arbitrary arrest and detention of defenders was sometimes accompanied by beatings inflicted upon them during the arrest itself or once in detention.
A la detención y el encarcelamiento arbitrarios de los defensores cabe añadir las palizas ocasionales que recibieron durante la detención o cuando ya estaban encarcelados.
MFWA researcher Mohammed Shardow told forum participants that since 1994, as many as 91 media workers have been subject to arbitrary arrest and detention.
El investigador de MFWA Mohammed Shardow dijo a los participantes del foro que desde 1994, hasta 91 trabajadores de los medios han sido sujetos a arresto y detención arbitrarios.
The incident took approximately thirty minutes and it is believed that the police officers gave up on the arbitrary arrest due to the calls made by Miriam Miranda.
El incidente duró apróximadamente media hora y se considera que los oficiales desistieron de realizar el arresto debido a las llamadas realizadas por Miriam Miranda.
XVIII); of the right to protection against arbitrary arrest (Art.
XVIII); al derecho de protección contra la detención arbitraria (Art.
XXI), and the right to protection against arbitrary arrest (Art.
XXI) y el derecho de protección contra la detención arbitraria (Art.
Word of the Day
pond