arbitrary arrest
Popularity
500+ learners.
- Examples
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention. | Nadie podrá ser sometido a detención o a prisión arbitrarias. |
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention. | Nadie podrá ser sometido a detención o prisión arbitrarias. |
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention. | Nadie podrá ser sometido a detención o prisión arbitrarias. |
No one shall be subject to arbitrary arrest or imprisonment. | Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrario. |
No one shall be subject to arbitrary arrest or imprisonment. | Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrarios. |
No one shall be subject to arbitrary arrest or imprisonment. | Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrarios. |
No one shall be subjected to arbitrary arrest or detention. | Nadie puede ser sometido a detención o encarcelamiento arbitrarios. |
Protection against arbitrary arrest and security of person (arts. 2, 9 and 10) | Legalidad de la detención y seguridad de la persona (artículos 2, 9 y 10) |
Minister of Justice. Associated with the Syrian regime, including by supporting its policies and practices of arbitrary arrest and detention. | Ministro de Justicia; asociado al régimen sirio; apoya sus políticas y prácticas arbitrarias de arresto y detención |
Allegations of the arbitrary arrest and detention of human rights defenders are entirely unfounded. | Las alegaciones en el sentido de que los defensores de los derechos humanos son objeto de detención y prisión arbitrarias carecen de todo fundamento. |
Human rights defenders have been subjected to intimidation, threats, interrogation, harassment, arbitrary arrest and detention, and ill-treatment while in prison. | Defensores/as de los derechos humanos vietnamitas son objeto de intimidación, amenazas, interrogatorios, hostigamiento, arresto, detención arbitraria, maltrato y torturas. |
Uribe's policies for mass arbitrary arrest have shot prison numbers up by more than 10 000 in the last year. | Las políticas de Uribe de detención masiva y arbitraria han hecho aumentar el número de presos en más de 10 000 durante el año pasado. |
It should be noted, in addition to the information provided in the report, that domestic legislation prohibits arbitrary arrest and detention. | Como complemento a los datos proporcionados en el informe, cabe recordar que la detención y la prisión arbitrarias están prohibidas en el derecho nacional. |
In this context, we also point out that no complaints of arbitrary arrest and detention were filed with the judicial authorities of Uzbekistan. | Cabe observar que las instituciones judiciales de la República de Uzbekistán no recibieron denuncias de arrestos ni de detenciones arbitrarios. |
The Committee urges the State party to prevent all harassment (including arbitrary arrest and detention) of representatives and/or employees of NGOs. | El Comité insta al Estado Parte a que impida todos los actos de hostigamiento (incluida la detención y prisión arbitrarias) de representantes y/o empleados de las organizaciones no gubernamentales. |
The arbitrary arrest and detention of defenders was sometimes accompanied by beatings inflicted upon them during the arrest itself or once in detention. | A la detención y el encarcelamiento arbitrarios de los defensores cabe añadir las palizas ocasionales que recibieron durante la detención o cuando ya estaban encarcelados. |
MFWA researcher Mohammed Shardow told forum participants that since 1994, as many as 91 media workers have been subject to arbitrary arrest and detention. | El investigador de MFWA Mohammed Shardow dijo a los participantes del foro que desde 1994, hasta 91 trabajadores de los medios han sido sujetos a arresto y detención arbitrarios. |
The incident took approximately thirty minutes and it is believed that the police officers gave up on the arbitrary arrest due to the calls made by Miriam Miranda. | El incidente duró apróximadamente media hora y se considera que los oficiales desistieron de realizar el arresto debido a las llamadas realizadas por Miriam Miranda. |
XVIII); of the right to protection against arbitrary arrest (Art. | XVIII); al derecho de protección contra la detención arbitraria (Art. |
XXI), and the right to protection against arbitrary arrest (Art. | XXI) y el derecho de protección contra la detención arbitraria (Art. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
