Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofarbitrar.

arbitrar

¿Cómo puedo descargar estos archivos que consiguen arbitraron para mí?
How do I download these files that get refereed to me?
Por ejemplo, algunos de nuestros jugadores fueron a un campeonato local y arbitraron algunos juegos.
For instance, some of our players went to a local championship and refereed a few games.
En esas reuniones se arbitraron medidas y se adoptaron decisiones encaminadas a garantizar el estricto cumplimiento por los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos.
Those meetings devised measures and took decisions aimed at ensuring strict compliance by law-enforcement officers with international human rights obligations.
En su gran mayoría, el mismo grupo de superiores que fueron designados por Maciel y que arbitraron todos los intentos para cubrirlo a posteriori de su condena por la Santa Sede en el año 2006, están todavía al mando.
For the most part, the same group of superiors who were appointed by Maciel and who presided over the attempts to cover for him in the aftermath of his condemnation by the Holy See in 2006 are still at the helm.
Cuando Francia señala, refiriéndose a esas técnicas, que «podrían» haberse arbitrado mecanismos de garantía, está admitiendo implícitamente que no se arbitraron y que el anticipo del Estado fue concedido sin garantías comparables a las pedidas habitualmente por los bancos.
When France comments on these methods, saying that security systems ‘could have been’ set up, it implicitly admits that they were not set up in this case and that the State advance was granted without securities comparable to those in use by banks being sought.
Las cuestiones que causaban dificultades a los Estados se reformularon y se arbitraron soluciones.
Issues which had caused difficulties for States had been recast and solutions found.
Se arbitraron dieciséis órdenes principales, incluyendo historia, derecho, arqueología, filosofía, etc.
Sixteen main orders were set up, including History, Law, Archeology, Philosophy, etc.
Se arbitraron encuentros de reflexión en toda la Congregación, con reuniones, semanas de estudio, ejercicios, etc.
Reflection meetings were held in the whole congregation, with meetings, weeks of study, retreats, etc.
En estos mismos países, la sobrevivencia de millares de niños depende de factores arbitraron, como la balanza de pagos, la fluctuación de la coyuntura económica, etc.
In those countries, the survival of millions of children depends on factors such as the balance of payments, the economic fluctuations, etc.
Durante los primeros años los propios colonos arbitraron un sistema de Consejo de los Doce que oficiaba de poder legislativo, contando también con un gobernador y dos tribunales a cargo de la justicia.
During the first years, colonists formed a legislative system of twelve members, and there was the governor and two courts of justice.
Word of the Day
Weeping Woman