arbitrariedades
Plural of arbitrariedad

arbitrariedad

Popularity
500+ learners.
Posteriormente, la Embajada protestó por estas arbitrariedades y los documentos fueron devueltos.
Later, when the Embassy protested these arbitrary acts, the documents were returned.
Cada vez había más casos de éstos, arbitrariedades del gobierno.
There were more and more such cases of government arbitrariness.
Siguieron otras arbitrariedades de varios tamaños, que eliminaron candidatos y opciones.
Other arbitrary actions that eliminated candidates and options followed on its heels.
Estas arbitrariedades deben terminar ahora.
This arbitrariness must end now.
La primera vez fue en 1997 por denunciar arbitrariedades durante el padecimiento de una enfermedad.
The first was in 1997 when he denounced arbitrary treatment during an illness.
Me preocupan algunos discursos que en nombre de las urgencias justifican las arbitrariedades.
I worry about speeches that justify arbitrary action by naming it emergency response.
Un papel destacado le corresponde al poder judicial cómplice de las arbitrariedades.
The role of the judiciary in this process has been key.
Frenos al autoritarismo Con discrecionalidad, arbitrariedades y obvio autoritarismo el proyecto alemanista continúa avanzando.
President Alemán's project is going forward with arbitrariness, discretionality and obvious authoritarianism.
Su concepto no es riguroso y se presta a arbitrariedades de toda clase.
Their concept is not rigorous and therefore it can be used in many ambiguous senses.
Respondiendo a éstas, la Comisión investigó los centros de detención que daban origen a arbitrariedades.
Subsequent to complaints, the Commission investigated prisons at which arbitrary treatment occurred.
La UE se encargaría de gestionar y coordinar este régimen, lo que garantizaría arbitrariedades regionales.
This scheme would be dealt with and coordinated by the EU, thus ensuring regional arbitrariness.
¿Olvidar el pasado o implementar una comisión que investigue las arbitrariedades cometidas por el Gobierno?
Forget the past, or form a commission to investigate the arbitrary actions committed by the government?
Por otro lado, proteger a los jueces de posibles arbitrariedades o medidas drásticas e indiscriminadas.
Secondly, magistrates must be protected from arbitrary interference and from drastic, indiscriminate measures.
El universo no es un lugar de arbitrariedades. Hay leyes.
The universe is not a place of arbitrariness; there are laws, and the universe itself is a kind of mechanism.
En realidad, han usado el embargo para justificar todas sus arbitrariedades, ineficiencia económica, mal gobierno y represión.
In fact, they have used the embargo to justify all their wrongdoings, economic inefficiency, mismanagement, and repression.
Por el contrario, un fondo comunitario especial será un foco de arbitrariedades, ineficiencia, burocracia y gasto excesivo.
A special EU fund would guarantee arbitrariness, inefficiency, bureaucracy and unjustified expenditure.
La gran mayoría de los cubanos hablan bajo en casa para criticar las barbaridades y arbitrariedades del Gobierno.
The vast majority of Cubans talk quietly at home, criticizing the barbarity and arbitrariness of the government.
El Comité también señaló que la imprecisión de las disposiciones generaba un grave riesgo de arbitrariedades.
The Committee also pointed out that the vagueness of its provisions gave rise to a great danger of arbitrariness.
Obviamente, esto se prestó siempre a muchas arbitrariedades y a alimentar la compraventa de fidelidades políticas.
This obviously lent itself to major arbitrariness and to the buying and selling of political favors.
Desde esta perspectiva, la producción artística goza de un estatus especial que le permite justificar todos sus excesos y arbitrariedades.
From this perspective, artistic production enjoys a special status that enables it to justify all its excesses and arbitrary qualities.
Word of the Day
to learn