Possible Results:
arbitrar
Él arbitró 26 años, incluyendo 13 años internacionalmente. | He umpired 26 years overall, including 13 years internationally. |
Ella arbitró en la primera competición de softbol Olímpico (1996 en Atlanta). | She had umpired back at the first-ever Olympic softball competition (1996 in Atlanta). |
Ferguson, coach de su equipo nacional en cuatro campeonatos mundiales, arbitró en el evento de 1974. | Ferguson coached national team in four world championships and umpired in the 1974 event. |
Junto a numerosos eventos internacional que el arbitró estuvo la competición Olímpica 2000 en Sydney. | Among the numerous international softball events he umpired at was the 2000 Olympic competition in Sydney. |
MERRELL FERGUSON - Entrenó el equipo nacional en cuatro campeonatos mundiales y arbitró en el evento de 1974. | MERRELL FERGUSON - Coached a national team in four world championships and umpired in the 1974 event. |
Su principal asignación vino en el 2000 cuando arbitró durante la competición de softbol Olímpico en su país. | His top assignment came in 2000 when he umpired during the Olympic softball competition in his home country. |
En la misma entrevista, la brasileña indica que arbitró en Brasileirao C y en el B antes de llegar al A. | In the same interview, the Brazilian indicates that she officiated in Brasileirao C and in B before reaching A. |
Dos autores de la revisión, de forma independiente, evaluaron el riesgo de sesgo y extrajeron los datos; un tercer autor arbitró cuando fue necesario. | Risk of bias was evaluated and data were extracted by two review authors independently; a third author arbitrated when necessary. |
Javier Penarroya, quien arbitró en la competición del Softbol Olímpico en Beijing 2008, está enfocado en enseñar localmente dentro de cada afilliada regional. | Javier Penarroya, who umpired at the Olympic softball competition in Beijing in 2008, is focusing on local teaching within each regional affiliate. |
Si él arbitró decide que el trabajador fue despedido sin causa justo, el trabajador se le acredita con él numero de días de trabajo perdido. | If the arbitrator decides that the worker was fired without good cause, the worker will be credited with the number of days of work lost. |
El Árbitro portugués Jorge Carvalho, quien arbitró la final del voleibol playa masculino en los Juegos Olímpicos Londres 2012 visitó el país para realizar un curso de arbitraje de cinco días a partir del 16 al 20 de marzo. | Portuguese referee Jorge Carvalho, who refereed the London 2012 Olympic Games men's beach volleyball final visited the country to run a five-day refereeing course from March 16-20. |
Además, la Oficina prosiguió su actividad de diligencias previas, juicios y apelaciones, y arbitró medidas para mejorar sus operaciones, como la agilización del procedimiento y la consolidación del uso de sistemas electrónicos. | Additionally, the Office also continued its pre-trial, trial and appeals activities, and developed measures to enhance its operations, such as streamlining its procedure, and consolidating its use of electronic systems. |
En esta línea también, el Presidente de Chile, Ricargo Lagos, que arbitró de manera tan equilibrada los intereses conflictivos en Chile y que terminó su sexenio con un 70% de aprobación de la ciudadanía. | Along the same lines, President Ricardo Lagos of Chile mediated conflicting interests in that country in such a balanced way that he ended ended his six-year term with a 70% approval rating. |
Asimismo, Guardiola hizo el gesto de que se callara y de que hablarían fuera del campo al colegiado que arbitró el partido de vuelta de cuartos de final de la Champions League entre el Liverpool y el Manchester City. | Moreover, in the Champions League quarter-final second leg match between Liverpool and Manchester City Guardiola gestured to the referee to shut up indicating that they would discuss it later. |
En 1999, un equipo de cartógrafos del Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales (INETER) arbitró en disputas locales y determinó, con cálculos matemáticos y geodésicos, dónde estaba el centro de Nicaragua. Se encuentra en el cerro Copalar. | In 1999, a team of cartographers from the Nicaraguan Institute of Territorial Studies (INETER) arbitrated a local dispute and determined by mathematical and geodesic calculations that the very center of Nicaragua is in the Copalar hills. |
Rodrigo arbitró mal y se cuestionaron muchas de sus decisiones. | Rodrigo umpired badly, and a lot of his decisions were disputed. |
La escuela arbitró fondos para reformar el gimnasio. | The school raised funds to renovate the gym. |
El arbitró sonó para indicar un penalti. | The referee blew for a penalty. |
Si Pedro no viene, ¿quién va a hacer de árbitro? - Juan, creo; ya arbitró varios partidos. | If Pedro's not coming, who's going to referee? - Juan, I think; he's already refereed several games. |
Arbitró en varios torneos internacionales. | Umpired in several international tournaments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.