aqui eres

Popularity
500+ learners.
Aquí eres uno de ellos, un animal salvaje humano.
You're one of them here, a wild human animal.
Tú crees que aquí eres la ley, ¿verdad?
You think you're the law here, do you?
Aquí eres mi médico, no mi amigo.
You're my doctor here, not my friend.
Quiero decir, vete si quieres, pero aquí eres mi único amigo .
I mean, go if you want, but you're my one friend here.
Sí, significa que aquí eres popular.
Yes, it means you're popular here.
Lo diga quien lo diga, aquí eres el mayor.
Whatever anyone says, you're the oldest here.
Aquí eres un invitado, Phil.
You are a guest here, Phil.
El único tío al que vengo a abordar aquí eres tú, amigo.
Only guy I'm here to solicit is you, buddy.
Si el que está aquí eres tú, ¿quién es el de abajo?
If this is you up here, then who are you down there?
Aquí eres un invitado, hijo.
You're a guest here, son.
Ten en cuenta que tú aquí eres un invitado y deberías comportarte como corresponde.
Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly.
¡Tú aquí eres el único mecánico!
You're the only mechanic here!
Dice que aquí eres importante.
He said you are important here.
Pero si cambias de opinión, aquí eres bienvenido en cualquier momento, ya lo sabes.
But you change your mind, you're welcome here any time, you know that.
Aquí eres bienvenida cuando quieras alejarte de todo.
Well, you're welcome to stay any time to get away from it all.
aquí eres la víctima.
You're the victim here.
Aquí eres un prisionero.
You are a prisoner here.
Aquí eres un tío importante.
You're a pretty important guy around here.
Aquí eres un forastero.
You are a stranger around here.
Aquí eres un trabajador.
You're a worker here.
Word of the Day
downpour