aquí está tu comida

Y la mejor parte es... que aquí está tu comida. Mi equipo hará lo que les diga.
And the best part is... here's your lunch my team will do anything I tell them.
Carol, aquí está tu comida. Más te vale que te comas todo. - Mamá, ¿qué es esto? Sabes que odio la espinaca.
Carol, here's your food. You better eat everything. - Mom, what is this? You know I hate spinach.
Aquí está tu comida.
Here is your food.
Aquí está tu comida, papá.
Here's your lunch, Dad.
Aquí está tu comida.
Brought you some food.
Aquí está tu comida. Tengo que irme porque me veré con Sam a las seis.
Here is your food, I got to run over to meet him at six o'clock, so see you later.
Aquí está tu comida, Chuy. Te hice unos tacos dorados.
Here's your lunch, Chuy. I made you some tacos dorados.
Aquí está tu comida. Espero que tengas hambre.
Here is your food. I hope you're hungry.
Aquí está tu comida. Buen provecho. - ¡Uy, qué buena pinta tiene!
Here is your food. Enjoy. - Oh, boy! It looks good!
Aquí está tu comida, Frank. La aeromoza me la dio a mí por error.
Here's your meal, Frank. The flight attendant gave it to me by mistake.
Aquí está tu comida. ¡Buen provecho!
Here's your food. Enjoy!
¡Ana! ¿Cuándo va a estar lista la comida? Me estoy muriendo de hambre. - Deja de gritar, Paul. Aquí está tu comida.
Ana! When is dinner going to be ready? I'm starving. - Stop yelling, Paul. Here's your dinner.
Word of the Day
hidden