Possible Results:
apure
-I finish
Subjunctiveyoconjugation ofapurar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofapurar.
apure
-finish
Affirmative imperativeustedconjugation ofapurar.

apurar

Esa es una señal para que el caballo se apure.
That's a sign for your horse to speed up.
No se apure, su ayudante que lo haga por usted.
Don't hurry, your assistant do it for you.
Y ahora quería que me apure para buscarte.
And now she wanted me to hurry up and get you.
Confía en mí, no querrás que me apure.
Trust me, you don't want me to hurry.
Sé lo que estoy haciendo, no me digas que me apure.
I know what I'm doing, do not tell me to hurry.
¿Por qué me dices que me apure?
Why are you telling me to hurry up?
Solo quiero que tu tío se apure.
I just want your uncle to hurry up.
No se apure, voy a hablar con él.
You do not rush, I'll deal with it.
No se apure, no la llevamos a ningún lado.
Don't be frightened, we aren't taking you anywhere.
Te escribiré la dirección pero mejor que se apure.
All right, I'll text you the address, but he better hurry.
Bien, escucharé cualquier cosa que apure este trabajo.
Well, I'll listen to anything that'll get this job finished quickly.
No es necesario que apure la cirugía.
You do not have to rush into surgery.
Bueno, entonces será mejor que se apure.
Well, then we better hurry up.
Recibi su telegrama y me apure en venir en el primer tren.
I received your telegraph. I hurried down on the first train.
Será mejor que se apure. Esto no tardará mucho.
Well, he better hurry, because it won't be much longer here.
No tiene sentido que me apure a regresar.
No sense in me rushing back.
Dile a tu novia que se apure.
Tell your girlfriend to get going.
Me apure en proteger a mis hijos.
I rushed to protect my children.
No se apure, doctor, el destino corre más rápido que nosotros.
There's no point rushing, Doctor, you can't outrun destiny.
No me digas que me apure.
Don't tell me to hurry up.
Word of the Day
cliff