Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofapuntalar.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofapuntalar.

apuntalar

Un nuevo conjunto de instrumentos de préstamo apuntalarán el incremento del apoyo.
A new set of lending instruments will underpin this increased support.
Las funciones se apuntalarán con las normas profesionales.
The roles are to be underpinned by professional standards.
Tus valores personales apuntalarán todas las elecciones de carrera que probablemente hagas.
Your personal values will underpin all career choices that you will be likely to make.
Giros, tramas y encrucijadas que apuntalarán más si cabe, el carácter adictivo de la serie.
Twists, plots and dilemmas will make the series even more addictive, if possible.
Los flujos provenientes de grandes proyectos de inversión extranjera directa también apuntalarán el crecimiento en 2012-13.
Large Foreign Direct Investment (FDI) inflows will underpin growth in 2012-13.
Astilleros Freire ha sido seleccionado para diseñar e instalar las sujeciones que apuntalarán el casco militar a la cubierta del semisumergible.
Freire shipyard has been selected to design and install the fastenings that will brace the military hull to the semi-submarine deck.
Esto significará un incremento en la venta total y venta al por menor de redes de acceso de fibra que apuntalarán los innovadores servicios del futuro.
This will result in an increase in wholesale and retail fibre access networks that will underpin future innovative services.
Canadá observó que los procedimientos de evaluación de la efectividad significativa apuntalarán el éxito de la Convención y su credibilidad con el FMAM y otros donantes.
Canada observed that meaningful effectiveness evaluation procedures would underpin the success of the Convention and its credibility with the GEF and other donors.
El experto toma nota de que se están adoptando medidas importantes en el proceso político que apuntalarán los progresos en todos los aspectos de los derechos humanos.
The expert takes note that significant steps are being made in the political processes which would underpin progress on all aspects of human rights.
Las pruebas disponibles sugieren que el suministro y la demanda son los principales condicionantes del precio del petróleo, y que esos fundamentos apuntalarán unos precios altos en el futuro.
The available evidence suggests that supply and demand are the main drivers of oil prices, and that these fundamentals are set to underpin high prices in the future.
Si los países son precavidos y se protegen contra los riesgos de las variaciones cambiarias y la volatilidad, no solo protegerán sus propios sectores financieros sino que también apuntalarán la estabilidad financiera mundial.
If countries anticipate and hedge against currency variations and volatility, it will not only serve their own financial sectors, but also support global financial stability.
Las exportaciones de las inmensas reservas petroleras offshore de Brasil apuntalarán la posición externa a largo plazo, ya que se estima que los yacimientos sub-salt frente a la costa de Brasil contienen más de 13.000 millones de barriles de petróleo.
Exports from Brazils huge offshore oil reserves will underpin the external position in the longer term as the sub-salt fields off the Brazilian coast are estimated to hold over 13 billion barrels of oil.
En las elecciones federales de 2006 Gordillo impulsó la elección presidencial del panista Calderón y presionó a gobernadores priístas para que maniobraran electoralmente y apuntalaran aquella tan cuestionada elección.
Gordillo supported PAN candidate Felipe Calderón in the 2006 federal elections and put pressure on PRI governors to electorally back and manipulate his strongly questioned election.
Los investigadores examinaron 1035 páginas web, identificaron 431 afirmaciones sobre la mejora del rendimiento por 104 productos diferentes, pidieron a los vendedores información adicional, y evaluaron 146 referencias que supuestamente apuntalaran las afirmaciones objeto de publicidad.
The investigators viewed 1035 web pages, identified 431 performance-enhancing claims for 104 different products, asked the marketers for additional information, and evaluated 146 references that supposedly underpinned the advertised claims.
Sus resultados, que se conocerán en la segunda mitad de 2004, apuntalarán nuestra reflexión y después, supongo, nuestra acción con vistas a desarrollar nuevas normas.
The results of that study, which will become known in the second half of 2004, will form the basis of our reflections and later, I presume, of the action we take to develop new rules.
Word of the Day
to dive