Possible Results:
apuntalar
Un nuevo conjunto de instrumentos de préstamo apuntalarán el incremento del apoyo. | A new set of lending instruments will underpin this increased support. |
Las funciones se apuntalarán con las normas profesionales. | The roles are to be underpinned by professional standards. |
Tus valores personales apuntalarán todas las elecciones de carrera que probablemente hagas. | Your personal values will underpin all career choices that you will be likely to make. |
Giros, tramas y encrucijadas que apuntalarán más si cabe, el carácter adictivo de la serie. | Twists, plots and dilemmas will make the series even more addictive, if possible. |
Los flujos provenientes de grandes proyectos de inversión extranjera directa también apuntalarán el crecimiento en 2012-13. | Large Foreign Direct Investment (FDI) inflows will underpin growth in 2012-13. |
Astilleros Freire ha sido seleccionado para diseñar e instalar las sujeciones que apuntalarán el casco militar a la cubierta del semisumergible. | Freire shipyard has been selected to design and install the fastenings that will brace the military hull to the semi-submarine deck. |
Esto significará un incremento en la venta total y venta al por menor de redes de acceso de fibra que apuntalarán los innovadores servicios del futuro. | This will result in an increase in wholesale and retail fibre access networks that will underpin future innovative services. |
Canadá observó que los procedimientos de evaluación de la efectividad significativa apuntalarán el éxito de la Convención y su credibilidad con el FMAM y otros donantes. | Canada observed that meaningful effectiveness evaluation procedures would underpin the success of the Convention and its credibility with the GEF and other donors. |
El experto toma nota de que se están adoptando medidas importantes en el proceso político que apuntalarán los progresos en todos los aspectos de los derechos humanos. | The expert takes note that significant steps are being made in the political processes which would underpin progress on all aspects of human rights. |
Las pruebas disponibles sugieren que el suministro y la demanda son los principales condicionantes del precio del petróleo, y que esos fundamentos apuntalarán unos precios altos en el futuro. | The available evidence suggests that supply and demand are the main drivers of oil prices, and that these fundamentals are set to underpin high prices in the future. |
Si los países son precavidos y se protegen contra los riesgos de las variaciones cambiarias y la volatilidad, no solo protegerán sus propios sectores financieros sino que también apuntalarán la estabilidad financiera mundial. | If countries anticipate and hedge against currency variations and volatility, it will not only serve their own financial sectors, but also support global financial stability. |
Las exportaciones de las inmensas reservas petroleras offshore de Brasil apuntalarán la posición externa a largo plazo, ya que se estima que los yacimientos sub-salt frente a la costa de Brasil contienen más de 13.000 millones de barriles de petróleo. | Exports from Brazils huge offshore oil reserves will underpin the external position in the longer term as the sub-salt fields off the Brazilian coast are estimated to hold over 13 billion barrels of oil. |
En las elecciones federales de 2006 Gordillo impulsó la elección presidencial del panista Calderón y presionó a gobernadores priístas para que maniobraran electoralmente y apuntalaran aquella tan cuestionada elección. | Gordillo supported PAN candidate Felipe Calderón in the 2006 federal elections and put pressure on PRI governors to electorally back and manipulate his strongly questioned election. |
Los investigadores examinaron 1035 páginas web, identificaron 431 afirmaciones sobre la mejora del rendimiento por 104 productos diferentes, pidieron a los vendedores información adicional, y evaluaron 146 referencias que supuestamente apuntalaran las afirmaciones objeto de publicidad. | The investigators viewed 1035 web pages, identified 431 performance-enhancing claims for 104 different products, asked the marketers for additional information, and evaluated 146 references that supposedly underpinned the advertised claims. |
Sus resultados, que se conocerán en la segunda mitad de 2004, apuntalarán nuestra reflexión y después, supongo, nuestra acción con vistas a desarrollar nuevas normas. | The results of that study, which will become known in the second half of 2004, will form the basis of our reflections and later, I presume, of the action we take to develop new rules. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.