Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofapuntalar.

apuntalar

Las marcas apuntalan la competitividad de una empresa y un país.
Brands underpin the competitiveness of an enterprise and a country.
Éstas se fundan en las realidades que apuntalan su actual realidad.
These are founded on the realities that underpin your present reality.
Dos supuestos centrales apuntalan este breve análisis de las elecciones en Portugal.
Two main assumptions underpin this brief analysis of the elections in Portugal.
En realidad, los partidarios de lo primero apuntalan lo segundo.
In fact, the advocates of the former bolster the latter.
No podríamos haber conseguido esto sin los proveedores que apuntalan nuestro negocio.
We could not achieve this without the suppliers that underpin our business.
La brutalidad y el rechazo de los derechos apuntalan la cadena del aceite de palma.
Brutality and denial of rights underpin the palm oil chain.
Bolsas de arena apuntalan una sección del canal para mejorar el drenaje y la irrigación.
Sandbags shore up a section of the canal to improve drainage and irrigation.
El estudio y la práctica espiritual apuntalan el viaje espiritual de la persona.
Spiritual study and practice underpin an individual's spiritual journey.
Los derechos humanos convenidos universalmente son importantes precisamente porque apuntalan esas normas de buena conducta.
Universally agreed human rights are important precisely because they underpin those norms of good behaviour.
Si tal fuerza se creara, desalentaría todos los actos subversivos que apuntalan los conflictos.
If such a force were created, it would discourage all subversive actions that underpin conflicts.
Actualmente, se han destapado los mecanismos moleculares que apuntalan el estado de la célula del ES.
Currently, the molecular mechanisms that underpin the ES cell state have been uncovered.
Una vez apoyada y sin soltar los ganchos, se apuntalan las vigas con puntales de obra.
Once supported and hold the hooks, struts underpin the construction beams.
Una vez apoyada y sin soltar los ganchos, se apuntalan las vigas con puntales de obra.
Once supported and hold the hooks, they underpin the work beams with struts.
Su situación dentro del parque y su composición interna apuntalan los ejes horizontal y vertical.
Its situation inside the park and its internal composition underpin the horizontal and vertical axes.
El programa de desarrollo rural se inserta en intervenciones previstas que apuntalan la antedicha estrategia.
Rural development program is embedded in the targeted interventions pillar of the strategy.
Contribuyen a reducir los costes laborales y apuntalan los intereses y beneficios de las grandes empresas.
It helps reduce labour costs and supports the interests and profits of big business.
Aquí están también las palomas que expressan con gorjeos y que apuntalan alrededor, los árboles de higo, rosas incluso.
Here too are pigeons gurgling and strutting about, fig trees, roses even.
Su desamparo se concreta aún más con el inmisericorde paisaje de marcas comerciales que apuntalan su materia fragmentada.
His helplessness is even more specific with the merciless landscape trademarks fragmented strutting their stuff.
La gente joven en cuestión (masculina) es conocida como hitistes (aquellos quienes apuntalan/se recargan contra la pared).
The young people in question (if male) are known as hitistes ('those who prop up/lean on the wall').
La formación y el desarrollo de todos estos componentes apuntalan la mejora continua de la estructura de la regulación social.
The formation and development of all these components underpin the continuous improvement of the structure of social regulation.
Word of the Day
ginger