apuntalar

El Yen permaneció apuntalado por un posicionamiento seguro, aunque moderado.
The Yen remained underpinned by safe-haven positioning, albeit moderate.
Delantero grande apuntalado porche con columpio y mecedoras de estar silla.
Large front pillared porch with swing and rocking chair seating.
Se sienten cómodos con un sistema regulatorio apuntalado por la ley.
They are comfortable with a system of regulation underpinned by law.
Creo que también ha quedado notablemente apuntalado el principio democrático.
I believe that the democratic principle has also been decisively strengthened.
Esto ha apuntalado lo que trata de hacer la NEPAD.
This has enhanced what NEPAD seeks to achieve.
No necesitas ser apuntalado, consolidado y alterado.
You don't need to be propped up and bound and overwrought.
Este compromiso ha apuntalado el progreso de Timor-Leste.
This commitment has underpinned Timor-Leste's progress.
El DPC esta apuntalado por el sheriff.
The D.P.C. is appointed by the sheriff.
Cabe repetir: ese odio es apuntalado por el poder del estado.
Again: hatred with state power behind it.
Es uno de nuestros derechos laborales más fundamentales, apuntalado por los derechos humanos.
It is one of our most basic labour rights, underpinned by fundamental civil and human rights.
La economía era un espejismo apuntalado por un torrente de rublos que llegaban desde el Kremlin.
The economy was a mirage supported by a torrent of rubles coming from the Kremlin.
En muchos casos, la creciente ayuda internacional otorgada alas ONG ha apuntalado al sector sanitario.
In manycases, increasing international aid efforts given to NGOs has propped up thehealthcare sector.
Haynes dijo que la extracción de fosfato había apuntalado la economía de Nauru por más de un siglo.
Haynes said phosphate mining had underpinned Nauru's economy for more than a century.
Material de andamiaje, encofrado, apuntalado o de apeo, de fundición, de hierro o de acero (exc.
Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping, of iron or steel (excl.
Su crecimiento general ha sido apuntalado por la rápida expansión de las actividades financieras, los transportes y las telecomunicaciones.
Their overall growth has been underpinned by rapid expansion of finance, transport and telecommunications.
Material de andamiaje, encofrado, apuntalado o de apeo, de fundición, de hierro o de acero (exc.
Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping (excl.
Se ha apuntalado la demanda ciudadana de información objetiva y de acceso a la documentación para su escrutinio.
The citizen demand of objective information and access to documentation for scrutiny has peaked.
El trabajo de Spitzer ha apuntalado la mayoría de las terapias de reorientación religiosas durante una década.
This is huge. Spitzer's work has underpinned most religious reorientation therapies for a decade.
MAN ha apuntalado así claramente su experiencia en el campo de la propulsión de GNV e híbrida.
MAN has thus clearly underpinned its expertise in the field of CNG and hybrid drive.
Hoy hemos desaprovechado un instrumento que habría apuntalado nuestra posición en compensación por nuestro dinero.
Today we have thrown away an instrument that would have put us into this position in return for our money.
Word of the Day
milkshake