Feminine singular past participle of apuntalar
Se casó una semana más tarde, apuntalada sobre una caja. | Got married a week later propped up on a box. |
Su asunción al poder fue apuntalada internacionalmente por las fuerzas del capitalismo occidental. | His assumption of power was hailed internationally by western capitalist forces. |
La etapa revolucionaria irrumpió a través de la puerta más débilmente apuntalada. | The revolutionary epoch burst in through the most weakly barricaded door. |
La NEPAD, que está apuntalada por dos conceptos gemelos, la propiedad y la asociación, tiene nobles ideales. | NEPAD, which is underpinned by the twin concepts of ownership and partnership, has lofty ideals. |
Su régimen, la monarquía apuntalada por una constitución dudosa y un bipartidismo deslegitimado, se tambalea. | Its regime, made up of a monarchy underpinned by a dubious constitution and discredited bipartisanship, is faltering. |
La confianza en los mercados financieros de México se ha visto apuntalada por la estabilidad y la fortaleza del peso. | Confidence in Mexico's financial markets has been reinforced by the stability and strength of the peso. |
Los ciudadanos necesitan saber que su seguridad se encuentra bien apuntalada por normas sólidas, autoridades eficaces y enérgicas, y comercios responsables. | Citizens need to know that their safety is underpinned by sound rules, efficient and vigorous authorities and responsible business. |
No muy lejos de aquí está el ayuntamiento y una vieja catedral totalmente apuntalada en la que se pueden observar múltiples grietas. | Not far from here is the town hall and a fully underpinned old cathedral in which multiple cracking can be observed. |
Zona ondulada de extraordinaria belleza, apuntalada de pequeños burgos y granjas, Chianti es famosa sobre todo por sus vinos. | Hilly area of extraordinary beauty, dotted with small villages and farmhouses, Chianti is especially famous for the quality of its wines. |
Siempre estaba apuntalada para que se cayera el cielo sobre mi cabeza en respuesta a mi candor acerca de mi espiritualidad. | Always, I was braced for the sky to fall on my head in response to my candor about spirituality. |
La seguridad internacional debe ser precisamente eso, la seguridad para todos apuntalada por unas estructuras mundiales basadas en la cooperación y la concordia. | International security must be truly that, security for all, underpinned by a global architecture founded on cooperation and concord. |
Y, de ser posible, ¿se puede anticipar que esta política será apuntalada oportunamente por la revolución en otros países? | And if it is conceivable, can it be calculated that this policy will be supported early enough by a revolution in other countries? |
La labor de los organismos de inversión en el exterior y los organismos de promoción de las inversiones está apuntalada por la cooperación internacional Sur-Sur. | The work of OIAs and IPAs is being underpinned by South-South international cooperation. |
El X-Frame doble arriostradas teclado Stand de Gear4music es un robusto doble teclado portátil apuntalada con construcción de acero de alto grado. | The X-Frame Double Braced Keyboard Stand by Gear4music is a sturdy double braced portable keyboard stand with high grade steel construction. |
De los 10 artistas participantes, la mayoría ha optado por celebrar la belleza de nuestra tierra y mar, a veces apuntalada por la inquietud. | Of the 10 participating artist most have opted to celebrate the beauty of our land and sea, sometimes underpinned with disquiet. |
El DWCP5100 DW es un redondo tambor superior banqueta con doble Herraje apuntalada con carretera listo DW construccion y diseño de alta calidad. | The DW DWCP5100 is a high quality round top drum stool featuring double braced hardware with road ready DW build and design. |
La expansión estuvo apuntalada por una boyante demanda interna, particularmente de inversiones privadas, y apoyada por un fuerte rendimiento en la explotación de productos manufacturados. | The expansion was underpinned by buoyant domestic demand, particularly private investment, and supported by a strong performance in manufactured exports. |
Además, este piano pack incluye un par de auriculares y doble soporte X-frame apuntalada - todo lo que necesitas para empezar a tocar inmediatamente. | Additionally, this piano pack includes a pair of stereo headphones and double braced X-frame stand - everything you need to get started playing straight away. |
Trabajamos con distribuidores en muchos países de todo el mundo y nuestra presencia se ve apuntalada por la excelencia operativa y la comprensión de los mercados internacionales. | We work with distributors in many countries worldwide and our presence is secured through operational excellence and understanding of international markets. |
La comunidad internacional ha comprendido que una paz duradera debe ser apuntalada por un complejo y eficiente proceso posterior, que se prolongue en el tiempo. | The international community has understood that a lasting peace must be accompanied by an extended complex and effective process following the conflict. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
