Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofapuntalar.
apuntalo
-I underpin
Presentyoconjugation ofapuntalar.

apuntalar

La conscripción apuntaló el gobierno del apartheid.
Conscription propped up the apartheid government.
Encontraron, luego, en ella un muro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló.
There they found a wall about to collapse, and he repaired it.
Encontraron, luego, en ella un muro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló.
Then they found a wall about to collapse, so the man restored it.
Encontraron, luego, en ella un muro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló.
Then they found therein a wall about to collapse and he (Khidr) set it up straight.
El comerció floreció y apuntaló la economía durante el primer tercio del devenir histórico de esta población.
The traded flourished and underpinned the economy during the first third of the history of this population.
El relato estrafalario de Hoak apuntaló un mito que muy pronto tomaría vida propia de dimensiones artificiales.
Hoak's wild tale underpinned a myth that was soon to take on a ballooning life of its own.
Encontraron, luego, en ella un muro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló.
Then they found in it a wall which was on the point of falling, so he put it into a right state.
Durante todo el gobierno de Suharto, Estados Unidos lo apuntaló e Indonesia fue una fuente de estabilidad relativa en el sudeste asiático.
Throughout Suharto's rule, the U.S. built up and relied on Indonesia as a source of relative stability in Southeast Asia.
Pero mi padre apuntaló sus pies afirmando que yo debía estudiar hasta el grado 12, o por lo menos hasta los 18 años.
My father put his foot down. He said I would study up to grade twelve, or at least till I was 18.
Gaudí hizo desmontar la fachada de la Casa Batlló desde el segundo piso y apuntaló el resto en una operación bastante compleja que solventó con facilidad.
GaudÝ had the facade of Casa Batllˇ removed from the second floor up and propped up the rest in a very complex operation that he solved easily.
Estos influjos financiaron incrementos del gasto público y burbujas inmobiliarias en todo el continente, generando una bonanza económica que apuntaló a las dictaduras militares que asolaban la región.
These inflows financed huge increases in public spending and real estate booms across the board, fueling an economic bonanza that propped up the military dictatorships plaguing the continent.
El hecho de reconocer la necesidad de tal equilibrio apuntaló la política del Gobierno respecto de los límites a los plazos de los permisos de trabajo, enunciada casi seis años antes.
It was that recognition that provided the underpinning for the Government's policy on work permit term limits that was enunciated almost six years ago.
¡Qué hipocresía tan asquerosa de un representante de la potencia que apuntaló al gobierno de Mobutu durante décadas, le dio billones de dólares y lo rescató varias veces con intervenciones militares!
This disgusting hypocrisy comes from an imperialist power that propped up the brutal Mobutu regime for decades with billions of dollars and several direct military interventions.
El problema más importante parece ser que Alvarado MacDonald usó los fondos con los que el banco de Guatemala apuntaló a sus maltrechos bancos para prestarlos a otras empresas suyas y realizar pingües negocios.
The most important problem seems to be that Alvarado MacDonald loaned the funds that the Banco de Guatemala provided to prop up his mismanaged banks to other businesses of his.
El Informe sobre el Comercio y el Desarrollo de la UNCTAD correspondiente a 2006 apuntaló el examen sustantivo de esos temas, y abarcó además la cuestión de la alianza mundial y las políticas mundiales en favor del desarrollo.
The 2006 UNCTAD Trade and Development Report underpinned the substantive consideration of those issues, and also covered the question of global partnership and national policies for development.
Esta injusta brutalidad de la ocupación yanqui se manifiesta en las fuerzas de Afganistán en que Estados Unidos confió, apuntaló y utilizó para formar un régimen títere después de la invasión, en beneficio de sus objetivos.
The unjust brutality of the U.S. occupation is illustrated by the Afghan forces the U.S. has relied on, built up, and used to create a puppet regime after the invasion to carry out U.S. objectives.
Mi papá apuntaló el techo con madera de dos por cuatro.
My dad trussed the roof with two by four lumber.
El Ayuntamiento apuntaló los muros para evitar el desmoronamiento del edificio.
The City Council propped up the walls to avoid the collapse of the building.
Apuntaló la dictadura del sha de Irán y la monarquía fundamentalista de Arabia Saudita.
It has propped up the dictatorial Shah of Iran and the fundamentalist Saudi monarchy.
Mide la raíz de cada bulbo de cebolla y apuntalo.
Measure the root of each onion bulb and record.
Word of the Day
to dive