Possible Results:
apuntalar
La conscripción apuntaló el gobierno del apartheid. | Conscription propped up the apartheid government. |
Encontraron, luego, en ella un muro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló. | There they found a wall about to collapse, and he repaired it. |
Encontraron, luego, en ella un muro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló. | Then they found a wall about to collapse, so the man restored it. |
Encontraron, luego, en ella un muro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló. | Then they found therein a wall about to collapse and he (Khidr) set it up straight. |
El comerció floreció y apuntaló la economía durante el primer tercio del devenir histórico de esta población. | The traded flourished and underpinned the economy during the first third of the history of this population. |
El relato estrafalario de Hoak apuntaló un mito que muy pronto tomaría vida propia de dimensiones artificiales. | Hoak's wild tale underpinned a myth that was soon to take on a ballooning life of its own. |
Encontraron, luego, en ella un muro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló. | Then they found in it a wall which was on the point of falling, so he put it into a right state. |
Durante todo el gobierno de Suharto, Estados Unidos lo apuntaló e Indonesia fue una fuente de estabilidad relativa en el sudeste asiático. | Throughout Suharto's rule, the U.S. built up and relied on Indonesia as a source of relative stability in Southeast Asia. |
Pero mi padre apuntaló sus pies afirmando que yo debía estudiar hasta el grado 12, o por lo menos hasta los 18 años. | My father put his foot down. He said I would study up to grade twelve, or at least till I was 18. |
Gaudí hizo desmontar la fachada de la Casa Batlló desde el segundo piso y apuntaló el resto en una operación bastante compleja que solventó con facilidad. | GaudÝ had the facade of Casa Batllˇ removed from the second floor up and propped up the rest in a very complex operation that he solved easily. |
Estos influjos financiaron incrementos del gasto público y burbujas inmobiliarias en todo el continente, generando una bonanza económica que apuntaló a las dictaduras militares que asolaban la región. | These inflows financed huge increases in public spending and real estate booms across the board, fueling an economic bonanza that propped up the military dictatorships plaguing the continent. |
El hecho de reconocer la necesidad de tal equilibrio apuntaló la política del Gobierno respecto de los límites a los plazos de los permisos de trabajo, enunciada casi seis años antes. | It was that recognition that provided the underpinning for the Government's policy on work permit term limits that was enunciated almost six years ago. |
¡Qué hipocresía tan asquerosa de un representante de la potencia que apuntaló al gobierno de Mobutu durante décadas, le dio billones de dólares y lo rescató varias veces con intervenciones militares! | This disgusting hypocrisy comes from an imperialist power that propped up the brutal Mobutu regime for decades with billions of dollars and several direct military interventions. |
El problema más importante parece ser que Alvarado MacDonald usó los fondos con los que el banco de Guatemala apuntaló a sus maltrechos bancos para prestarlos a otras empresas suyas y realizar pingües negocios. | The most important problem seems to be that Alvarado MacDonald loaned the funds that the Banco de Guatemala provided to prop up his mismanaged banks to other businesses of his. |
El Informe sobre el Comercio y el Desarrollo de la UNCTAD correspondiente a 2006 apuntaló el examen sustantivo de esos temas, y abarcó además la cuestión de la alianza mundial y las políticas mundiales en favor del desarrollo. | The 2006 UNCTAD Trade and Development Report underpinned the substantive consideration of those issues, and also covered the question of global partnership and national policies for development. |
Esta injusta brutalidad de la ocupación yanqui se manifiesta en las fuerzas de Afganistán en que Estados Unidos confió, apuntaló y utilizó para formar un régimen títere después de la invasión, en beneficio de sus objetivos. | The unjust brutality of the U.S. occupation is illustrated by the Afghan forces the U.S. has relied on, built up, and used to create a puppet regime after the invasion to carry out U.S. objectives. |
Mi papá apuntaló el techo con madera de dos por cuatro. | My dad trussed the roof with two by four lumber. |
El Ayuntamiento apuntaló los muros para evitar el desmoronamiento del edificio. | The City Council propped up the walls to avoid the collapse of the building. |
Apuntaló la dictadura del sha de Irán y la monarquía fundamentalista de Arabia Saudita. | It has propped up the dictatorial Shah of Iran and the fundamentalist Saudi monarchy. |
Mide la raíz de cada bulbo de cebolla y apuntalo. | Measure the root of each onion bulb and record. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.