aproximarse a

¿Crees que podría haber visto a alguien aproximarse a ella?
Do you think he could have seen someone approach her?
Y bajo ninguna circunstancia debería intentar aproximarse a ella.
And under no circumstances should you try and approach her.
Ahora le corresponde al Consejo aproximarse a nosotros.
It is now for the Council to meet us halfway.
¿Cómo aproximarse a una exposición dinámica y contextual como Manifesta 8?
How to set about approaching a dynamic and contextual exhibition such as Manifesta 8?
Al aproximarse a un descenso, I-See evita que el camión acelere de forma innecesaria.
When approaching a downhill, I-See keeps the truck from accelerating unnecessarily.
Los guardias sohei gritaron al verle aproximarse a las puertas del pequeño templo.
The sohei guards cried out as he neared the gates of the small temple.
Los estudiosos alemanes, en particular, no perdieron tiempo en aproximarse a esta nueva frontera intelectual.
Germans scholars, in particular, wasted no time in approaching this new intellectual frontier.
Convoquemos a todo aquel que sea capaz de aproximarse a las Grandes Imágenes sin blasfemar.
Let us summon every one who is capable of approaching the Great Images without blasphemy.
Ninguna otra cámara compacta es capaz de aproximarse a esta clase de velocidad y resolución.
At these sorts of speeds and resolutions, no other compact camera comes close.
La prohibición de aproximarse a las víctimas o comunicarse con ellas, salvo para los actos de reparación simbólica.
Prohibition on approaching or communicating with the victims, except for the acts of symbolic reparation.
La manera de aproximarse a uno y otro grupo no tiene que ser necesariamente la misma.
The way to reach both groups does not necessarily have to be the same.
Esto establece que todos los sistemas religiosos tienen alguna forma u otra de aproximarse a la misma Verdad.
This establishes that all systems of religion have some form or another of approaching the same Truth.
¿Los espíritus también necesitan ropa especial para aproximarse a la zona donde se produjo el derramamiento de radioactividad?
Do the spirits also need special clothes to reach the place with leak of radioactivity?
Cada uno tiene su estética, pero la metodología científica está diseñada para buscar y aproximarse a la verdad objetiva.
Each one has its aesthetics, but the scientific methodology is designed to search and reach the objective truth.
Hay que recordar que al aproximarse a la Luz uno debe llevar la lámpara de uno sin derramar.
It must be remembered that in approaching Light one must carry one's own lamp unspilled.
En verdad, al aproximarse a esta niebla, los seres inferiores sienten un particular sufrimiento, como si estuvieran ante lo inalcanzable.
True, upon approaching it, lower beings feel a particular suffering, as if before the unattainable.
El espíritu puede aproximarse a la realización de esta ardiente ley.
The spirit can approach the realization of this fiery law.
El principal error es aproximarse a lo trascendental con métodos viejos.
The chief mistake is to approach the transcendental with old methods.
Al aproximarse a los cinco minutos, el juego se desarrollaba mejor.
As they approached five minutes, the game moved along better.
El ibis Gurgaon le permite aproximarse a esta carismática ciudad.
Ibis Gurgaon brings you closer to the charismatic city.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS