Possible Results:
aprisionar
¿Fue el amor quien Te aprisionó ahí, y para dar amor? | Was it the love and to give love that locked You there? |
Y sacó los ojos del rey Sedequías, y le aprisionó con grillos para llevarle a Babilonia. | Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon. |
No, pero usted tiene todavía la culpa Desde que usted aprisionó a las mujeres En el cuarto de aseo. | No, but you're still guilty since you locked the women up in the washroom. |
El hechizo que estoy haciendo ahora es similar a aquel que aprisionó a los vampiros en la tumba. | The spell I'm doing here is similar to the one That sealed the vampires into the tomb. |
Por ello, y al negarse a descubrir a sus cómplices, se le aprisionó en el convento de Belén de las Mochas. | For this, and for refusing to name her accomplices, she was imprisoned in the Belén de las Mochas convent. |
Después volvió para hablar con ellos, y de entre ellos tomó a Simeón y ante sus ojos lo aprisionó. | Then he returned to them again, and talked with them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes. |
En 1950, cuando una guerra entre el norte y el sur de Corea parecía inminente, el presidente instalado por Estados Unidos, Syngman Rhee, aprisionó a 30.000 personas, acusándolos de simpatía izquierdista. | In 1950, when war between the north and south of Korea appeared imminent, the U.S.-installed president of South Korea, Syngman Rhee, imprisoned 30,000 people, accusing them of leftist sympathies. |
Con las faltas que contrajimos a través de los tiempos, nuestros vengadores guardan un fuerte recuerdo de aquellos que les hicieron sufrir y odiar, y que los aprisionó en los abismos de la soledad y la desesperación. | Because of debts over the times, our enemies keep strong memories of those that did them to suffer, hate, and arrested them into abyss of loneliness and despair. |
Lo que Ravana aprisionó fue solamente una representación mundana de Sitadevi, un doble material, una imitación semejante a una estatua de Sitadevi. La verdadera Sitadevi es otra cosa. Ella no está hecha de carne y hueso. | What Ravana captured was only a mundane representation of Sitadevi, a material double, an imitation which was like a statue of Sitadevi. Sitadevi herself is another thing; she is not made of flesh and blood. |
Si no puedo estar sin tomar té, me aprisiono. | If I cannot be without tea, I put myself into a prison. |
Una fracción infinitesimal del poder que aprisionó a los Ancestros. | An infinitesimal fraction of the power which imprisoned the Ancients. |
En la trayectoria descendente de la involución, nuestro sentido se condensó más y más, y una espiral cada vez más estrecha aprisionó al alma en la oscuridad de la materia. | On the descending path of involution our consciousness condensed more and more, and an ever-narrowing spiral incarcerated the soul into the darkness of matter. |
La policía aprisionó a dos narcotraficantes. | The police imprisoned two drug dealers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.