- Examples
Es una cuestión de holgura o apretura. | It's a question of loose or tight pack. |
¿Todo esto parece la paralela a la apretura, que he descrito antes? | Does all this sound parallel to the crush I described earlier? |
Porque habrá apretura grande sobre la tierra, e ira en este pueblo. | For there will be great distress in the land, and wrath to this people. |
Se hace esto para prevenir la apretura y reducir la probabilidad de los accidentes. | It becomes to prevent a crush and to reduce probability of accidents. |
En el mundo tendréis apretura; mas confiad, yo he vencido al mundo. | In the world you shall have distress: but have confidence, I have overcome the world. |
En el mundo tendréis apretura; mas confiad, yo he vencido al mundo. | In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world. |
Esta atrofia de facultades críticas con relación a tales individuos de vuelve una apretura para sus actividades. | This atrophy of critical faculties in relation to such individuals becomes an opening to their activities. |
Para evitar la oxidación, durante la apretura de la uva no permiten el contacto del jugo con el metal. | To avoid oxidation, in the course of a crush of grapes do not allow contact of juice with metal. |
Porque no digo esto para que haya para otros desahogo, y para vosotros apretura; | For I do not mean that others should be eased and you burdened; |
Los riesgos más frecuentes en cualquier cirugía son: Mala cicatrización, hematomas, infección, apretura de la herida que pueden incidir en el resultado final del procedimiento. | The most common risks with any surgery are: Poor healing, hematoma, infection, tightness of the wound that may influence the outcome of the procedure. |
También es grande el estar implicado en el colectivo Debian, cuya amistad y espíritu reclama los primeros días de Internet y el sentido de apretura y cooperación global. | It is also great to become involved with the Debian collective, whose friendliness and spirit recalls the early days of the Internet and its sense of openness and global cooperation. |
A mi me parece que ha llegado el momento de asumir un futuro pánico serio y extensivo, con una mayor apretura informativa sobre lo que hay que hacer para prepararse. | It does seem to me that the time is now to start to get ahead of serious, widespread panic with more open info on what to do and how to prepare. |
La apretura financiera no podía seguirse ocultando, y los pequeños burgueses, los criados y los obreros hubieron de pagar la agradable sorpresa que se había deparado a los acreedores del Estado. | The financial pinch could no longer be concealed and petty bourgeois, domestic servants, and workers had to pay for the pleasant surprise which had been prepared for the state creditors. |
El esquema del saqueo estandartizado: a la entrada en el autobús/combi a usted crean artificialmente la apretura pequeña, después de que de sus bolsillos se pierden el portamonedas, el móvil y otras cosas de valor. | The scheme of a robbery the standard: on an input in the bus/minibus to you it is artificial create a small crush then from your pockets vanish a purse, a mobile phone and other valuable things. |
Y será como sueño de visión nocturna la multitud de todas las gentes que pelearán contra Ariel, y todos los que pelearán contra ella y sus ingenios, y los que la pondrán en apretura. | And the multitude of all the nations that war against Ariel, even all that war against her and her fortifications, and that distress her, shall be as a dream of a night vision. |
Los resultados de las sesiones sugieren que un cambio oficial de la política del gobierno, pasando de la 'desacreditación' a la 'apretura' acerca de los OVNI llevaría hacia una aprobación oficial para definir con precisión el estudio del fenómeno OVNI. | The meetings results suggest that an official change in government policy from 'debunking' to 'openness' concerning UFO's would lead to official approval to narrowly define study of the UFO phenomenon. |
Es apretura; y entonces cuando ese tiempo venga, y la presión venga a un lugar donde es apretado fuera, entonces observe (lo que yo le diré en unos minutos) observe el tercer jalón entonces. | It's tightening; and then when that time comes, and the press comes to a place to where you're pressed out, then watch (what I am fixing to tell you in a few minutes) watch the third pull then. |
Esta estantería y armario crean una nueva superficie de trabajo, la cual, mediante la apretura de las puertas cuenta con los acoplamientos eléctricos necesarios y que puede ser utilizada tanto por eventuales ampliaciones de personal como por la búsqueda de privacidad. | This shelf and cupboard create a new work surface that, by opening the doors, provides the necessary electrical sockets and can be used both if more staff joins in future and when searching for privacy. |
Los únicos prerrequisitos son la curiosidad cordial y la apretura para aprender. | Friendly curiosity and openness to learn are the only pre-requisites. |
La elite suponía que esta situación de apretura tendría que llegar, tarde o temprano. | The elite presumed this squeeze would arrive sooner or later. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
