apretujarse

Me siento mal de que tengan que apretujarse por mi culpa.
I feel bad they have to crowd themselves on my account.
Tendrán que apretujarse en mi auto.
You'll all have to scooch into the back of my car.
Los programas son tan concurridos que los devotos tienen que apretujarse.
The programs are so well attended that the devotees have to literally squeeze in.
Con él, usted no tendrá que preocuparse por la molestia de apretujarse en autobuses y metros.
With it, you won't worry about the trouble of cramming onto buses and metros.
Y hay que apretujarse un poco.
And a bit of a squeeze.
Ya veo por qué no quiso apretujarse con nosotros en el Cavalier.
There you go. I see why you wouldn't want to squash up with us in the Cavalier.
De ahí la reciente tendencia a combinarse con otros negocios y apretujarse en los huecos que quedan en el mercado.
Hence the recent trend of linking up with others to squeeze into gaps in the market.
Los banquetes continuaron cuando la familia escapó de Cuba hacia Miami en 1960, pese a que, al llegar, se encontraron pobres y tuvieron que apretujarse en un apartamento de una habitación.
The feasts continued when the family fled Cuba for Miami in 1960, although when they arrived they were suddenly poor and squeezed into a one-bedroom apartment.
Yo estaba un poco celoso del oso y envidioso de ella por ser capaz de apretujarse con un oso, pero yo sé, y ella me lo aseguro, que todo fue estupendo y que yo también lo podré hacer.
I was a bit jealous of the bear and envious of her to be able to shnuggle with a bear, but I knew, and she assured me, that everything was perfect and I could do so as well.
Apretujarse juntos durante el frío para darse apoyo, calor y amor es un paso en la dirección correcta.
Huddling together during cold times for comfort, support and love is a step in the right direction.
No hace falta apretujarse, hay espacio para todos.
No need to shove. Plenty of room for everyone.
Word of the Day
to drizzle