Possible Results:
apresurar
No se apresuró para alcanzar efecto por taling demasiado triuch. | Don't be hurried for achieving effect by taling too triuch. |
Él se apresuró a reconocer la importancia de las computadoras. | He was quick to recognise the importance of computers. |
Él no se apresuró en todos entusiasmados con los milagros. | He did not rush in all excited about the miracles. |
Naturalmente, Twitter se apresuró a señalar el bodrio. | Naturally, Twitter was quick to point out the soup. |
Tan pronto como me fui, se apresuró a entrar al edificio. | As soon as I left, he hurried inside the building. |
La Tabla de Bahá'u'lláh dirigida a Pío IX apresuró su extinción. | The Tablet of Bahá'u'lláh, addressed to Pius IX, precipitated its extinction. |
Al percibir Caifás la influencia que reinaba, apresuró el examen. | Caiaphas, perceiving the influence that was obtaining, hastened the trial. |
Pronto, sin embargo, se produjo un suceso que apresuró su partida. | An event soon occurred, however, which hastened his departure. |
Sacó muy rápidamente, y apresuró lejos a una velocidad casi incontrolable. | It took off very rapidly, and sped away at a nearly uncontrollable speed. |
Cuando hubo terminado, se apresuró en volver hasta donde yacía Seishiro. | When he was finished he hurried back to where Seishiro lay. |
Quiero decir, él se cayó y se apresuró . | I mean, he just fell and he scrambled. |
¿Por qué razón Microsoft no se apresuró a corregir la situación? | Why didn't Microsoft hurry to correct the situation? |
Se apresuró a bajar y le recibió con alegría. | And he came down quickly and received him with joy. |
Se apresuró a la comisaría y se abalanzó hacia su mesa. | He dashed into the station house and slammed himself into his desk. |
Al apearse del tren, se apresuró para llegar al gran templo de Arunacalesvara. | Alighting from the train, he hastened to the great temple of Arunacalesvara. |
La Corte de Inmigración apresuró tu papeleo, Eric. | The immigration court has expedited your paperwork, Eric. |
Se apresuró a acercarse y se inclinó profundamente. | He hurried forward and bowed deeply. |
Se apresuró a culpar al gobierno de Nicolás Maduro en Venezuela por las protestas. | He was quick to blame the government of Nicolás Maduro in Venezuela for the protests. |
Alckmin, el contendor, bordeó el 40% y se apresuró a reconocer los resultados. | Alckmin, the opposing candidate, approached 40% and immediately recognized the results. |
Microsoft se apresuró a señalar los defectos en la metodología que invalidaban este resultado. | Microsoft was quick to point out the flaws in the methodology that invalidated this result. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.