Possible Results:
aprestar
Cuando la tarde se convertía lentamente en noche, nos aprestamos a cenar en el salón comedor. | As day gradually gave way to night, we got ready to have dinner in the dining-room. |
Atardeceres de colores rojizos Cuando la tarde se convertía lentamente en noche, nos aprestamos a cenar en el salón comedor. | Red Sunsets As day gradually gave way to night, we got ready to have dinner in the dining-room. |
Señor Presidente, Señorías, creo sencillamente que el texto que nos aprestamos a votar es absolutamente odioso e infame. | Mr President, ladies and gentlemen, I believe, quite simply, that the text we are preparing to vote on is absolutely odious and despicable. |
Ahora nos aprestamos a sellar un contrato muy interesante con Petrobras que va prácticamente a duplicar nuestra colección usando cosas de la Amazonia. | Now, we are about to close a very interesting contract with Petrobras that is practically going to double our collection, using things from Amazonia. |
No hay un momento más importante para actuar en el desarrollo de esta idea que ahora, cuando nos aprestamos a celebrar el décimo aniversario de la resolución 1325 (2000). | There is no more important time to act on this insight than now, as we look forward to the tenth anniversary of resolution 1325 (2000). |
Señor Presidente, cuando nos aprestamos hoy a debatir la situación en el conjunto de la gran región del Oriente Próximo, las tensiones en la misma son enormes, y con razón. | . Mr President, as we meet to discuss the situation throughout the Middle East today, tensions in the region are high – and understandably so. |
Llegó el momento de ingresar en esos recovecos al ras del agua y todos nos sentimos inquietos y aprestamos las cámaras fotográficas y de video para no perder detalle. | The time came to enter those nooks level with the water and we all felt uneasy. We got our cameras ready so as not to miss a thing. |
Obviamente, estas cuestiones deben abordarse ahora que nos aprestamos a renovar el Acuerdo de asociación y cooperación y a adoptar el mandato para hacerlo. | These matters obviously need to be gone over now, while we are preparing for the renewal of the Partnership and Co-operation Agreement and the establishment of a mandate to renew it. |
Ciertamente, ello redundaría en beneficios tanto en el plano individual como en el plano colectivo en momentos en que nos aprestamos a encarar los numerosos desafíos que plantea esta compleja nueva era. | That would certainly redound to our individual and collective benefit as we seek to confront the many challenges of this modern and complex era. |
Cuando nos aprestamos a realizar los 26 kilómetros que separan la ciudad de Puerto Aysén del lago Riesco, no imaginábamos que el trayecto sería tan sugestivo como el destino. | As we got ready to cover the 26 kilometers that separate the City of Puerto Aysén from Lake Riesco, we did not imagine the ride would be as attractive as the destination. |
Sabiendo que Él pasó por la misma experiencia, que estuvo postrado en las mismas profundidades, nos aprestamos a oírle cuando nos presenta la vía de escape. | Knowing that He has passed through the same experience, that He has been down into the very depths, we are ready to listen to Him when He talks about the way of escape. |
Nos guste o no, cuando la luna cruza Virgo, nos aprestamos a hacer un inventario del estado de nuestros organismos, cuidamos con más honestidad nuestras dietas y organizamos nuestras vidas, oficinas y espacios vitales. | Like it or not, when the moon crosses Virgo, we're prompted to take stock of the state of our bodies, look more honestly at our diets, and organize our lives, offices, and living spaces. |
El cambio de mera forma no merecería el sacrificio a que nos aprestamos; ni bastaría una sola guerra para completar una revolución cuyo primer triunfo solo diese por resultado la mudanza de sitio de una autoridad injusta. | A mere change of form would not warrant the sacrifice to which we are lending ourselves, nor would a single war be adequate to complete a revolution whose chief success resulted only in the change of location of an unjust government. |
Los ataques cardíacos son causados con más frecuencia precisamente por no pensar en el corazón y sin embargo nos aprestamos a sucumbir ante cualquier tentación con la que abusamos nuestro cuerpo en lugar de admitir al corazón como el centro de la existencia. | Heart attacks are most often caused precisely by failing to think of the heart, and we are ready to succumb to any overindulgence rather than admit to ourselves respect for the heart, as the center of existence. |
Unas horas después oímos ruidos y nos aprestamos a la defensa, no sabiendo si el desertor nos había traicionado, pero apareció Crescencio con una larga columna integrada por casi todos los nuestros y una nueva gente incorporada de Manzanillo que estaba dirigida por Roberto Pesant. | A few hours later we heard some noise and prepared to defend ourselves, not knowing whether the deserter had betrayed us or not. But Crescencio appeared with a large column of almost all our men, and also some new people from Manzanillo led by Roberto Pesant. |
Sosegados ya, nos aprestamos a continuar nuestro camino. | Relieved, we continued our trip. |
Señor Presidente, nos encontramos al borde de un proceso histórico, pues nos aprestamos a votar la reunificación definitiva, en democracia, paz y prosperidad, de nuestro dividido continente europeo, con la adhesión de diez nuevos Estados miembros. | Mr President, we stand today at the brink of an historic process as we vote to finally reunite in democracy, peace and prosperity our divided continent of Europe, with the accession of ten new members. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
