Possible Results:
Imperfectconjugation ofapreciar.
Imperfectvosconjugation ofapreciar.

apreciar

Una vez dijiste que lo apreciabas más que a tu vida.
You said once you loved him more than life.
Ella no se había dado cuenta de cuanto tu apreciabas su sacrificio
She didn't realise how much you appreciated her sacrifice.
Y antes era a ella a la que más apreciabas.
And you used to like her best in your heart of hearts.
Dijiste que apreciabas que te ayudara.
You say how much you appreciate... having someone help you.
No sabía cuánto apreciabas la comida de la calle.
I had no idea you had such deep appreciation for street food.
¿Y tú sí apreciabas a Jerry?
DID you have a grudge against Jerry?
No sabía que me apreciabas tanto.
I didn't know you felt so strong.
Creía que lo apreciabas, siempre lo invitabas a jugar al tenis.
I thought you liked him, you always invite him to play tennis!
No sabía que le apreciabas tanto.
I didn't really know him too well.
Y se que lo apreciabas.
I know how you loved him.
Tú lo apreciabas así, y lo querías.
You have loved him well.
Te sentías decepcionado, pero seguro también algo lo apreciabas.
I know you were disappointed in him, but there must have been a part of him you were fond of.
Si tienes que despedirte de alguien a quien apreciabas mucho, puedes hacerlo a través de este cálido arreglo de condolencias compuesto por Rosas Premium.
If you have to say goodbye to someone you care about a lot, you can make it through this warm sympathy arrangement composed by Premium Roses.
Rosas de Condolencias Si tienes que despedirte de alguien a quien apreciabas mucho, puedes hacerlo a través de este cálido arreglo de condolencias compuesto por Rosas Premium.
If you have to say goodbye to someone you care about a lot, you can make it through this warm sympathy arrangement composed by Premium Roses.
¿Estás seguro que tú no le apreciabas demasiado?
Are you sure you weren't getting too fond of him?
Sé lo mucho que apreciabas a Miguel.
I know how much Miguel meant to you.
Ahora puedes anhelar tu pasado, llorar por él, incluso desear que tu corazón hubiese estado más pleno, desear que hubieras tenido momentos en aquel entonces en los que apreciabas más con todo tu corazón.
Now you might crave your past, weep for it, even wish that your heart had been fuller, wish that you had moments back then when you appreciated more with all your heart.
Word of the Day
to faint