apprise
- Examples
We'll talk to Mr. Watts, apprise him of the situation. | Hablaremos con el señor Watts, para informarle de la situación. |
I suggest you apprise your men of their situation. | Te sugiero que informes a tus hombres de tu situación. |
You were supposed to apprise me of the situation. | Se suponía que tenias que informarme de la situación. |
Let me take this opportunity to apprise the Assembly about our national efforts. | Quisiera aprovechar esta oportunidad para informar a la Asamblea sobre nuestras iniciativas nacionales. |
– Mr President, I should like to apprise plenary of a very serious matter. | – Señor Presidente, quisiera informar al Pleno de un asunto sumamente grave. |
Yes, they'll apprise me of a situation but it's stated as fact. | Sí, ellos me acerca de una situación sino que la declaró como un hecho. |
You were going to suggest we apprise XIII. | Iba a sugerir que informásemos a XIII. |
Finally, I wish to apprise the Assembly of the political developments in my country. | Por último, deseo informar a la Asamblea sobre los acontecimientos políticos de mi país. |
No, the escorts will apprise you of the rates they charge for the date. | No, las escorts le informarán sobre las tarifas que cobran por encuentro. |
Allow me to briefly apprise this body of developments in my country. | Permítaseme brevemente dar a conocer a este órgano los acontecimientos que han acaecido en mi país. |
Let me take this opportunity to apprise the Assembly of the political situation in our country. | Permítaseme aprovechar esta oportunidad para informar a la Asamblea sobre la situación política en nuestro país. |
The government also should have done far more to apprise the business community of its plans. | El gobierno, también, debería haber hecho mucho más para informar a la comunidad empresarial sobre sus planes. |
Harari is well positioned to apprise mainstream thinkers of the hopeful possibilities on offer. | Harari está inmejorablemente posicionado para poder informar a los pensadores establecidos acerca de la oferta existente de posibilidades esperanzadoras. |
Allow me to take a few moments to apprise the international community of the progress that Bhutan is making. | Quisiera dedicarle algunos momentos a informar a la comunidad internacional sobre los progresos que está haciendo Bhután. |
I hope we shall have the opportunity to apprise the new Secretary-General of the situation at our next meeting. | Yo espero que en nuestra próxima sesión tendremos ocasión de informar sobre la situación al nuevo Secretario General. |
Let me take this opportunity to apprise the Assembly of the continued cooperation that Myanmar has extended to the United Nations. | Permítaseme aprovechar esta oportunidad para informar a la Asamblea sobre la cooperación constante que Myanmar ha brindado a las Naciones Unidas. |
Therefore, I find it appropriate to take this opportunity to apprise the Members of the Organization of the situation in my country. | Por consiguiente, considero apropiado aprovechar esta oportunidad para informar a los Miembros de la Organización sobre la situación en mi país. |
Finally, with the rapporteur, I amended the report to apprise the Commission of the need to fund the IMP. | Por último, junto con la ponente, modifiqué el informe para informar a la Comisión de la necesidad de financiar la PMI. |
It shall be the responsibility of the Mediation Division to apprise the Dispute Tribunal of the outcome of the mediation in a timely manner. | Corresponderá a la División de Mediación informar puntualmente al Tribunal Contencioso-Administrativo del resultado de la mediación. |
Where the minors are the victims of an offence, the carabineros must also apprise the Public Prosecutor's Office. | En aquellos casos en que los menores fueran víctimas de un delito Carabineros, debe además, poner los antecedentes en conocimiento del Ministerio Público. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of apprise in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.