apply within

Popularity
500+ learners.
Different rules apply within the EU.
Dentro de la UE se aplican otras normas.
These requirements shall also apply within the range of variable luminous intensity produced by:
Estos requisitos se aplicarán también dentro de la gama de intensidad luminosa variable producida por:
Different rules apply within the EU. See working in two or more countries.
Dentro de la UE se aplican otras normas. Véase: Trabajar en dos o más países.
Furthermore, the standards and values of our founder Arie van den Ban still apply within the company.
Además, los estándares y valores de nuestro fundador, Arie van den Ban se aplican todavía en la empresa.
However, it shall continue to apply within the limits and for the purposes defined in Article 46.
Seguirá siendo aplicable, no obstante, con los límites y para los fines definidos en el artículo 46.
These requirements shall also apply within the range of variable luminous intensity produced by rear fog lamps of category F2.
Estos requisitos se aplicarán también dentro de la gama de intensidad luminosa variable producida por las luces antiniebla traseras de categoría F2.
If you do seek political asylum, keep in mind that you must apply within one year of your entry into the United States.
Si pides asilo político, ten en mente que debes solicitarlo un año después de tu entrada a los Estados Unidos.
These requirements shall also apply within the range of variable luminous intensity produced by direction indicators of category 2b.
Estos requisitos se aplicarán también dentro de la gama de intensidad luminosa variable producida por los indicadores de dirección de la categoría 2b.
Specific limits should therefore apply within the period from 6.00 to 18.00 and from 18.00 to 24.00.
Por consiguiente, se deben aplicar límites específicos en los tramos horarios comprendidos entre las 06.00 y las 18.00 y entre las 18.00 y las 24.00.
The EEA Agreement provides that the rules in effect within the European Union on free movement of persons also apply within the EEA.
Dicho Acuerdo estipula que las normas en vigor en la Unión Europea sobre la libre circulación de las personas se aplican también en el EEE.
Constitutional provisions and national law, for example, generally apply within national boundaries; however States, are increasingly considering laws of extraterritorial reach.
Las disposiciones constitucionales y la legislación nacional, por ejemplo, se aplican por lo general dentro de las fronteras nacionales, pero los Estados estudian cada vez más la posibilidad de adoptar leyes de aplicación extraterritorial.
That Agreement provides, for certain products originating in Algeria, for tariff concessions that apply within the limits of Community tariff quotas and in the framework of reference quantities.
El mencionado Acuerdo prevé concesiones arancelarias aplicables, dentro de los límites de los contingentes arancelarios comunitarios y en el marco de las cantidades de referencia, a determinados productos originarios de Argelia.
In the event of a reorganization or change in the name of a juridical person, the entrepreneur is obliged to apply within 15 days for a new permit.
En caso de que una empresa reorganice o modifique la denominación de la persona jurídica en que está constituida, dispondrá de un plazo de 15 días para solicitar que se le expida una nueva licencia.
The principles set out in the Supreme Court decision, and the rules that now apply within the ISA as a result of that decision, are included in required courses, educational seminars and training programmes for all levels of ISA personnel.
Los principios establecidos en la decisión del Tribunal Supremo y las normas que se aplican actualmente en la ASI como resultado de esa decisión se incluyen en los cursos, seminarios de educación y programas de capacitación para funcionarios de la ASI de todos los niveles.
Existing regulations only apply within one country and they vary a lot.
Las regulaciones existentes solo aplican dentro de un país y varían mucho.
Cows at post-labor: apply within 7 days after birth.
Vacas post parto: aplicar dentro de los 7 días de parida.
Dictatorship does not apply within the ranks of the people.
La dictadura no se aplica dentro del pueblo.
They must apply within 90 days of graduating.
Deben presentarse dentro de los 90 días posteriores a la graduación.
The same rules apply within the curriculum for secondary schools.
Las mismas normas se aplican con respecto al programa de estudios de enseñanza secundaria.
The provisions of Articles 105 to 113 shall not apply within this special scheme.
Las disposiciones de los artículos 105 a 113 no se aplicarán dentro de este régimen específico.
Word of the Day
pregnant