apoyar
No se pidió a los revisores que apoyasen esta postura o el documento acreditativo. | The reviewers were not asked to endorse this position or the supporting paper. |
La Comisión invitó a los países e instituciones donantes a que apoyasen esa labor de fomento de la capacidad. | The Commission invited donor countries and institutions to support such capacity-building efforts. |
La Comisión invitó a los países e instituciones donantes a que apoyasen esa labor de fomento de la capacidad. | The Commission invites donor countries and institutions to support such capacity-building efforts. |
Instaría a mis colegas a que apoyasen estas enmiendas junto con los dos excelentes informes objeto de consideración. | I would urge my colleagues to support these amendments along with the two excellent reports under consideration. |
Si te soy sincero, no estaría mal que... que me apoyasen un poco. | To be honest with you, I'd appreciate it if you could. Do with a bit of moral support. |
El Consejo también exhortó a los iraquíes a que apoyasen un proceso político pacífico, un diálogo nacional y la unidad. | The Council also called on Iraqis to support a peaceful political process, a national dialogue and unity. |
El representante expresó la esperanza de que las Naciones Unidas apoyasen la iniciativa indígena para la eliminación de las minas. | He expressed hope that the United Nations would support the indigenous initiative for the elimination of landmines. |
Si te soy sincero, no estaría mal que... que me apoyasen un poco. | To be honest with you I would appreciate if you could Could do with a bit of moral support |
Podría celebrarse una reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes si apoyasen la idea un tercio de ellas como mínimo. | An extraordinary COP meeting could occur if at least one third of Parties supported it. |
También significó tener que resolver muchas cosas por mi cuenta, o encontrar a mentores que me apoyasen. | It also meant that I had to figure out a lot of things on my own, or find mentors to support me. |
Muchos parlamentarios laboristas del ala derechista se quejaron de presiones externas, acoso e intimidación, para que apoyasen la línea del Partido Laborista. | Many right-wing Labour MPs complained about outside pressures, bullying and intimidation, to support the Labour Party line. |
Sería mejor que éstos apoyasen al presidente de manera más activa o que se uniesen a las críticas constructivas de John McCain. | It would be better that they support the president more actively or back the constructive criticisms by John McCain. |
Al mismo tiempo, el Movimiento de los Países no Alineados pidió a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional que apoyasen esos esfuerzos. | At the same time the Non-Aligned Movement called on the United Nations and the international community to support those efforts. |
Soy agricultor y me siento especialmente complacido de que, esta vez, los agricultores irlandeses apoyasen la campaña del referéndum desde un principio. | As a farmer, I am particularly happy that this time, Irish farmers supported the referendum campaign right from the beginning. |
Las asociaciones múltiples, especialmente las que apoyasen los esfuerzos de los países menos adelantados, podrían servir de ayuda para promover las cuestiones relacionadas con los PAN. | Multi-partnerships, especially to support the efforts of the least developed countries, could help in promoting NAP-related issues. |
Zeid instó a los Estados a que apoyasen los debates internacionales para alcanzar un pacto mundial sobre migración segura, ordenada y regular. | He urged States to support the ongoing international discussions for a Global Compact on Safe, Orderly and Regular Migration. |
La UNCTAD debería preparar un programa especial para los países en vías de adhesión a la OMC, y se invitaba a los donantes a que apoyasen ese programa. | UNCTAD should prepare a special programme for WTO-acceding countries, and donors were invited to support such a programme. |
Instaron a las partes de Liberia a que recurriesen al diálogo y apoyasen los esfuerzos de la CEDEAO y otros interesados por hacer posible ese diálogo. | They urged the Liberian parties to resort to dialogue and supported the efforts by ECOWAS and others to make this dialogue possible. |
En Cancún se hicieron gestiones provechosas al preparar el texto de negociación del presidente, pero la reunión concluyó sin que los miembros lo apoyasen. | Useful work was done in Cancun in developing a Chairman's negotiating text, but the meeting broke down without members endorsing the text. |
En su resolución 56/140 (inciso e) del párrafo 7), la Asamblea General volvió a alentar a los gobiernos a que apoyasen el Decenio mediante las aportaciones al Fondo. | In its resolution 56/140 (para. 7 (e)), the General Assembly again encouraged Governments to support the Decade by contributing to the Fund. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.