apoyar
También os pedimos a todos que apoyéis nuestra protesta. | We ask all of you to support our protest. |
Pero quiero irme y necesito que me apoyéis. | But I have to leave, and I would really like your blessing. |
Así pues, nunca apoyéis algo incorrecto. | So, never support a wrong thing. |
No os apoyéis en poderes que no tenéis. | Do not use power you do not have. |
Necesito que me apoyéis. | I need y'all rooting' for me. |
No apoyéis tal necedad. | Don't support such nonsense. |
De ahí, queridos, que sea importante que llevéis esto en vuestro corazón y apoyéis abiertamente esta causa. | Here, beloveds, it is important to carry this in your heart and openly support this cause. |
¡Os pedimos que apoyéis sus acciones y utilicéis vuestros poderes innatos para hacer avanzar esta nueva realidad! | We ask that you support their actions and use your innate powers to bring this new reality forward! |
No os apoyéis por más tiempo en ese bordón quebrado de que nacisteis otra vez en el bautismo. | Lean no more on the staff of that broken reed, that ye were born again in baptism. |
Aprecio que me apoyéis, pero esto es algo que tengo que hacer | You know, I appreciate you guys circling around me and propping me up, But this is something that I need to do. |
No os apoyéis en vuestro propio entendimiento, sino que en todos vuestros caminos reconocedme y YO dirigiré vuestro camino. | Lean not unto your own understanding but in all your ways acknowledge ME and I will direct your path. |
No os apoyéis en vuestro propio entendimiento, pero en todos los caminos, reconocedme y YO os dirigiré vuestros pasos (Proverbios 3:5-6). | Lean not unto your own understanding, but in all ways, acknowledge ME and I shall direct thy path (Prov 3:5-6). |
Os pido a todos que apoyéis y ayudéis a vuestros Obispos, y que colaboréis con ellos en combatir este mal. | I ask all of you to support and assist your Bishops, and to work together with them in combating this evil. |
De modo especial, os pido que estéis cerca de vuestros sacerdotes, que los escuchéis y los apoyéis. | In a special way, I would ask you to be close to your priests, to listen to them and to support them. |
El nuevo gobierno os necesita para que apoyéis la distribución de una tecnología increíble que fue desarrollada durante el último siglo y medio. | The new governance needs you to support the distribution of an incredible technology that was developed over the last century and a half. |
Un pequeño consejo: para hacer fotos, no apoyéis el Mate 20 Pro en ninguna superficie, es mejor tenerlo en la mano. | Here's one little tip: don't put the Mate 20 Pro down when you're taking pictures, just hold it in your hand. |
Os ruego que sostengáis y apoyéis a la Congregación en esta creciente actividad que, con el tiempo, se volverá cada vez más exigente. | I beg you to support and foster the Congregation in its increased activity, which in time will become more and more demanding. |
No os apoyéis en vuestro propio entendimiento, sino en todos vuestros caminos reconociendo al YO, YAHUVEH y YO, YAHUVEH dirigiré vuestras sendas. | Lean not on to your own understanding, but in all thy ways acknowledge I, YAHUVEH and I, YAHUVEH shall direct thy paths. |
Espero que apoyéis y glorifiquéis a vuestros líderes y que de ninguna manera discutáis con ellos o les deis ideas. | I would expect all of you to support, to glorify your leaders and not in any way debase them, argue with them, give them ideas. |
¿Cuándo os digo que apoyéis este Ministerio solo arrojáis las sobras del cambio como lo haríais al darle una propina al mesero o la mesera? | When I tell you to support this Ministry do you just throw them your leftover change like you would tip a waitress or a waiter? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.