aposté
-I bet
Preteriteyoconjugation ofapostar.

apostar

Ese día en las carreras aposté todo mi dinero.
That day at the races I gambled away all my money.
Yo aposté los mismos seis números todo el tiempo.
I bet the same six numbers all the time.
Y aposté en un par de boxeadores, lo que fue un error.
And I staked a couple of fighters, which was a mistake.
Ese día en las carreras aposté todo mi dinero.
That day on the races I gambled away all my many.
Se defenderá y no aposté mi dinero en ti.
It's gonna defend itself, and my money ain't on you.
Eh, yo no aposté nada de nuestro dinero.
Hey, I didn't bet any of our money.
Y aposté que veremos el un montón de éstos en el futuro.
And I bet we'll see plenty of these in the future.
Esta noche veremos si aposté por el caballo correcto.
Tonight we'll find out if I backed the right horse.
Muchacho, aposté que estoy en un apuro grande.
Boy, I bet I am in a big trouble.
Yo aposté que te caerías en el agua.
I bet that you'd fall in the water.
Te aposté $20 en oro, así que no me falles.
I got $20 gold bet on you, so don't let me down.
Yo lo sabía, y por eso aposté por usted.
I knew, and that's why I bet on you.
Me aposté en un rincón, para ver sin ser visto.
I positioned myself in a recess, to see and not to be seen.
Yo le aposté que tú le pedirías bailar primero a ella.
I bet that you'd ask her to dance first.
Qué gracioso, porque yo aposté 50 a ti.
That's funny, because I got 50 on you.
Le he dicho que aposté a un caballo.
I told you I made a bet on a horse.
Por eso aposté una gran cantidad de dinero en su oponente.
Which is why I've placed a considerable amount of money on his opponent.
Además, aposté por ti en la carrera.
Moreover, Stake for you in the race.
Nunca en mi vida aposté en una carrera que no estuviera arreglada.
I never bet on a race in my life that wasn't fixed.
Digamos que aposté por el tipo adecuado.
Let's just say I bet on the right guy.
Word of the Day
sickly sweet