En honor de esta particularidad la grada es apodada EuroAeroporto. | In honor of this feature the airport is nicknamed Euroairport. |
¡No por nada es Sri Lanka apodada la isla de la casualidad! | Not for nothing is Sri Lanka dubbed the island of serendipity! |
La edición 4.x LTS, apodada Taranis, fue lanzada en Septiembre de 2010. | The 4.0.x LTS edition, codename Taranis, was released in September of 2010. |
Eleutherococcus: una planta también apodada Ginseng siberiano. | Eleutherococcus: a plant also nicknamed Siberian Ginseng. |
Copenhague es apodada también una de las ciudades más ecológicos de Europa. | Copenhagen is also dubbed one of Europe's most environmentally friendly cities. |
Es apodada La Reina del Gol. | She is nicknamed The Queen of the Goal. |
La ciudad fue apodada la ciudad mágica debido a su rápido crecimiento. | The city was nicknamed the Magic City due to its rapid growth. |
Esta tecnología, apodada Terminator por sus críticos, produciría plantas que no se pueden reproducir. | This technology, dubbed Terminator by its critics, would produce plants that cannot reproduce. |
La edición 4.5 STS, apodada Slaine, fue lanzada el 24 de Marzo del 2011. | The 4.5 STS edition, codename Slaine, was released on March 24, 2011. |
París es bien conocida por su romanticismo ya que es apodada la ciudad del amor. | Paris is famous for its romantism as it's nicknammed the city of love. |
Principe Real Distrito: T su área ha sido apodada como la meca del nuevo diseño. | Principe Real District: This area has been dubbed as the new design mecca. |
Por eso fue apodada Virgen del Socorro. | So She was called Madonna del Soccorso. |
Un centro creativo y de diseño para obras de arte y conceptualización tridimensional (apodada la oficina oval). | A creative and design centre for works of art and 3D conceptualisation (nicknamed the oval office). |
Paramaribo (apodada Parbo) es provablemente la ciudad capital mas especial de Sudamerica, en casi todos los sentidos. | Paramaribo (nicknamed Parbo) is the most unique capital city in South America in almost every imaginable way. |
Montserrat es apodada la Isla Esmeralda por más razones que su simple similiritud física con las islas de Irlanda. | Montserrat is nicknamed the Emerald Isle for more reasons than its physical similarities with the island of Ireland. |
Los patinadores se traen la música y sus patines a la apodada Skaters Road en el centro del parque. | The skaters bring music and their own skates to the so-called Skaters Road in the center of the park. |
El congreso de la derecha venezolana –apodada MUD (Mesa para la Unidad Democrática)– pretende derrocar al presidente electo. | The Venezuelan rightwing congress - dubbed the MUD - seeks to overthrow the elected president. |
Hace tan solo unos pocos siglos, el planeta experimentó una suave edad de hielo, pintorescamente apodada Pequeña Edad de Hielo. | Just a few centuries ago, the planet experienced a mild ice age, quaintly dubbed the Little Ice Age. |
En los años gente apodada esta unidad basada en el hecho de que parece algo como un cordero o un animal. | Over the years people nicknamed this unit based on the fact that is looks somewhat like a lamb or animal. |
Eso no es aplicable con una de las pizzerías más antiguas y probablemente la mejor de Praga, Kmotra, apodada como 'La Madrina'. | That is not true with one of Prague's oldest and probably best pizzerias, Kmotra, nicknamed as 'the Godmother'. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
