apocrifas

Popularity
500+ learners.
En ese sentido, casi siempre las predicciones personales pueden ser consideradas apócrifas.
In this sense, personal predictions can almost always be considered apocryphal.
Otros ejemplos incluyen las obras apócrifas, 1 Enoc, 4 Esdras, y 2 Baruc.
Other examples include the apocryphal works, 1 Enoch, 4 Ezra, and 2 Baruch.
Solo hay historias y leyendas, la mayoría apócrifas, transmitidas a través de los siglos.
There are only stories and legends, most of them apocryphal, passed down through the ages.
También se ha hecho referencia a órdenes de detención emitidas por el fuero militar y amenazas apócrifas.
In addition, reference has been made to arrest warrants issued by the military courts and apocryphal threats.
Ofrece sentencias apócrifas desde el profeta Sed y Hermes hasta Gregorio, Galieno y otros filósofos no identificados.
It copies false sentences from Sed prophet and Hermes until Gregorius, Galienus and other not identified philosophers.
En palabras apócrifas atribuidas al mártir después de desplomarse agonizando se plasma una última predicación sobre el tema.
In apocryphal words attributed to the martyr as he lay dying, there was one last preaching on the subject.
Deben ser consideradas, así como apócrifas, las comunicaciones que en todos los puntos desmientan el carácter del Espíritu cuyo nombre llevan.
Thus, all communications–which deny in every respect the Spirit whose name is being used–must be considered questionable.
Venezuela vive un momento crítico en su historia, sin garantías democráticas y con numerosas denuncias el país vivió unas elecciones consideradas apócrifas por un alto porcentaje de países.
Venezuela lives a critical moment in its history, without democratic guarantees and with numerous denunciations the country experienced elections considered apocryphal by a high percentage of countries.
Entonces, cada corriente reclama ser portadora de la autenticidad ideológica, del Santo Grial, los sellos reales y los papiros canónicos y sentencian que el resto son versiones apócrifas.
Each faction then claims to be the bearer of the authentic ideology, the Holy Grail, the royal stamps, the canonical papyruses, and charges that the others are apocryphal versions.
Esta parte de la vida del Gran Maestro pasó casi inadvertida en las escrituras autorizadas, pero si ha sido conservada en las apócrifas y, por supuesto, es los registros esotéricos.
This side of the life of the Great Teacher is practically unnoted in the authorized Scriptures, but it has been preserved in the Apocrypha and, of course, in the esoteric records.
Sin embargo, en preludio se puede escuchar la voz de Val del Omar exponiendo ciertas consideraciones que, si bien hacen referencia a otras de sus cinegrafías, también me parecen acertadas en relación a mis apócrifas variaciones.
However, by way of prelude there is Val del Omar's voice expounding a number of considerations that, even although these refer to other of his cinegraphies, also strike me as relevant to my apocryphal variations.
Por último, el compilador distribuidos arbitrariamente a lo largo de su lista de los papas una serie de decretos papales tomados de fuentes apócrifas, él también se atribuye a los papas anteriores y los reglamentos disciplinarios litúrgica del siglo VI.
Finally the compiler distributed arbitrarily along his list of popes a number of papal decrees taken from unauthentic sources; he likewise attributed to earlier popes liturgical and disciplinary regulations of the sixth century.
A partir del 2000, el acceso abierto amplificó el acceso a las publicaciones científicas, pero generó un monstruo, las revistas depredadoras, sin ninguna ética profesional, con nombres atractivos y direcciones apócrifas en Estados Unidos o Inglaterra.
The open-access movement has expanded access to scientific publications since 2000, but it has created a monster: predatory journals, which have no professional ethics but do have enticing names and false addresses in the United States or Britain.
El accionar violento se vio secundado por un verdadero ejército de usuarios de redes sociales como Twitter, con el uso de imágenes apócrifas con la intención de indicar la violación de DDHH por fuerzas policiales contra los manifestantes contrarevolucionarios.
The violent actions were supported by a real army of users of social networks such as Twitter, who used false images aiming to show the human rights violations by the police against the counter-revolutionary demonstrators.
Algunos pasajes eran incluso propensos a una acusación de herejía según las creencias de esos tiempos, sobretodo los que incluían leyendas o apócrifas islámicas o hebreas y, sin duda, es por esto que faltan la mayoría de los volúmenes.
Some passages were even liable to charges of heresy according to the views of that time, particularly those that included Islamic or Hebrew legends or apocrypha and, there is little doubt that it is for this reason that the last volumes are missing.
Ya las glándulas apócrifas no son estimuladas por el simpático, por lo tanto no influenciadas por la simpatectomia.
The apocrine are not sympathetic stimulated, so they are not influenced by sympathectomy.
¡Qué de milagros falsos fingen en ellas, qué de cosas apócrifas y mal entendidas, atribuyendo a un santo los milagros de otro!
What apocryphal, ill-devised incidents, attributing to one saint the miracles of another!
Los relatos que circulaban sobre la vida y martirio de sant Jordi eran tan numerosos y tan diversos que el Concilio de Nicea incluyó su hagiografía en las obras apócrifas.
There were so many and such a variety tales circulating about the life and martyrdom of Saint George that the Council of Nicea included his hagiography in the apocrypha.
Aunque, tristemente, algunas historias se han perdido, como el relato de Trajano de las guerras dacias, y otras, como las primeras historias de Roma, son como mínimo medio apócrifas, los relatos existentes de la historia militar de Roma son sin embargo extensos.
Although some histories have been lost, such as Trajan 's account of the Dacian Wars, and others, such as Rome's earliest histories, are at least semi-apocryphal, the extant histories of Rome's military history are extensive.
Word of the Day
to blush