aplicar
Era una oportunidad para que los que daban consejos los aplicasen. | This was an opportunity for those who gave advice to implement it. |
Normativas que se aplicasen sin explicar su contenido. | Regulation that operated without explaining its rule. |
También era necesario que los Estados aplicasen el Código de Conducta de la FAO. | There was also a need for States to implement the FAO Code of Conduct. |
La oradora propuso también que los países aplicasen por sí mismos proyectos de eliminación de las SAO. | She also proposed that countries implement the ODS phase-out projects themselves. |
El Consejo llamó a todas las divisiones de la ONU a que aplicasen las conclusiones del informe. | The Council called on all UN agencies to implement the Report's recommendations. |
Ya sería hora de que los Estados miembros de la Unión Europea aplicasen íntegramente este Convenio. | It is time that the Member States of the European Union applied that Convention in full. |
Si se aplicasen y controlasen en todos los lugares todas estas leyes no necesitaríamos este debate. | Were all these positive laws to be transposed and followed up everywhere, this debate would not be necessary. |
Algunos oradores afirmaron la necesidad de que se aplicasen normas vinculantes a nivel mundial para poder sostener una solución a largo plazo. | Some speakers averred that globally binding rules were needed to underpin a long-term solution. |
Esta medida facilitaría que los Estados miembros aplicasen legalmente la cofinanciación a la renovación de viviendas rurales. | This would make it easier for the Member States to legally implement the cofinancing for rural home renovation. |
No había indicaciones de que estas leyes no se aplicasen, en teoría y en la práctica, a la empresa. | There were no indications that these laws would not be applicable and implemented for the company. |
Dichas explotaciones o unidades epidemiológicas estarían situadas en zonas en las que se aplicasen medidas de vigilancia, control y bioseguridad. | Those holdings or epidemiological units are situated in areas in which surveillance, control and bio-security measures are being applied. |
Debería haber sido golpeado hasta su último aliento cada día... si las leyes de la naturaleza aplicasen. | He should have been beaten to within an inch of his life on a daily basis if the laws of nature applied. |
La fecha límite para que los Estados miembros de la Unión Europea aplicasen la nueva Directiva era el 15 de diciembre de 2007. | States members of the European Union were obliged to implement the new directive by 15 December 2007. |
El Consejo, en sus conclusiones convenidas 1999/1, pidió a todos los Estados que aplicasen normas internacionalmente reconocidas con respecto a los desplazados internos. | The Council, in its agreed conclusions 1999/1, called on all States to apply internationally recognized norms with regard to internally displaced persons. |
Uno en la recaudación de impuestos y devolución de impuestos de forma que los calendarios se aplicasen por igual a ciudadanos y al estado. | One in tax collection and refund of taxes so that the schedules were applied equally to citizens and the state. |
Se instó a los gobiernos a que aplicasen las leyes que tenían por objeto prohibir la discriminación y procesaran a los que las infringieran. | Governments were urged to apply the laws meant to prohibit discrimination and prosecute those perpetrating violations. |
Esa moratoria tenía por objeto que las entidades que aplicasen las NIA pudiesen hacerlos desde una plataforma estable durante ese período. | That was intended to provide entities that would be implementing the ISAs with a stable platform for the duration of the moratorium. |
En cuanto a ésta, observó que el FMI debía tener en cuenta las consecuencias sociales y presupuestarias de las políticas que se aplicasen. | With respect to the latter, he noted that IMF had to take into account the social and budgetary implications of the policies to be implemented. |
Se señaló que los medios de comunicación tenían la función crucial de velar por que los funcionarios del Estado difundiesen y aplicasen las observaciones finales. | The media was identified as having a crucial role in ensuring Government officials follow through on dissemination and implementation of concluding observations. |
Habría que esperar entonces que los jueces nacionales aplicasen las disposiciones jurídicas internacionales, pero al parecer esa es más bien la excepción y no la regla. | One would then expect national judges to apply international legal provisions, but that seemed to be the exception rather than the rule. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.