Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofaplazar.
aplazara
-I postponed
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofaplazar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofaplazar.

aplazar

Consecuencias disciplinarias no se aplazará espera el resultado de una apelación.
Disciplinary consequences shall not be deferred pending the outcome of an appeal.
El Presidente dice que entiende que se aplazará el examen del informe.
The President said he took it that consideration of the report would be deferred.
La apelación presentada dentro de ese plazo aplazará la ejecución de la sentencia.
An appeal filed within this period will delay the enforcement of a judgement.
El debate del informe Bauer se aplazará hasta el siguiente período parcial de sesiones.
The debate on the Bauer report will be postponed until the next part-session.
La suspensión se aplazará siguiendo el mismo procedimiento.».
The suspension shall be revoked under the same procedure.’;
En caso de mal tiempo, la distribución de carnadas se aplazará a una fecha posterior.
In case of bad weather, the baiting will be postponed to a later date.
El partido se aplazará.
The game will be postponed.
La ejecución de los programas aprobados con posterioridad al 15 de diciembre se aplazará un año.
The implementation of programmes approved after 15 December shall be postponed for one year.
Si su solicitud se aprueba, la Fuerza Aérea aplazará la fecha del comienzo de su servicio activo.
If approved, the Air Force will postpone your active-duty tour.
El Presidente dice que el Comité aplazará la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/AC.109/2006.L.13.
The Chairman said that the Committee would defer action on draft resolution A/AC.109/2006/L.13.
Que se aplazará 51 semanas, lo que significa que pasará una semana en la cárcel del condado.
To be suspended for 51 weeks, which means he'll spend one week in county jail.
En caso de condiciones meteorológicas adversas se aplazará la actividad ofreciendo una nueva fecha.
In the case of bad weather the activity will be postponed and an alternative date offered.
En caso de condiciones meteorológicas adversas se aplazará la actividad ofreciendo una nueva fecha.
In the case of cancellation due to bad weather an alternative date will be offered.
El plazo durante el cual se aplazará el pago con arreglo al artículo 74 será de 30 días.
The period for which payment is deferred under Article 74 shall be 30 days.
El plazo durante el cual se aplazará el pago con arreglo al artículo 110 será de 30 días.
The period for which payment is deferred under Article 110 shall be 30 days.
En caso de no haber llegado a esta cantidad, BigBuy aplazará la recogida hasta un máximo de 6 meses.
If this amount is not reached, BigBuy will postpone collection for up to 6 months.
La decisión de los jueces puede ser apelada pero la apelación no aplazará la aplicación de la decisión.
The decision of the judges may be appealed but the appeal will not delay the enforcement of the decision.
Si necesita tratamiento y la prueba del embarazo es positiva, se aplazará el tratamiento hasta seis semanas después del parto.
If you require treatment and the pregnancy test is positive, your treatment will be postponed until six weeks after delivery.
Si fue programado para tomografía mientras este modo esté activado, se aplazará hasta que salga modo de juegos.
If it was scheduled to scan while this mode is activated, it will be deferred until it exits Gaming mode.
Si es preciso, la policía aplazará la ejecución o aconsejará al extranjero que vuelva a solicitar protección internacional.
If necessary, the police will delay the enforcement or advise the alien to file a new application for international protection.
Word of the Day
to boo