Possible Results:
aplaudir
Estoy contenta de que aplaudiera, porque si no hubiera sido... | I'm so glad he clapped, because if not it, would be... |
He hecho muy pocas películas donde se aplaudiera al final. | I've been in very few movies where there's applause at the end. |
No importaba que aplaudiera fuera de tiempo. | It didn't matter that he was clapping off time. |
¿Rompería la magia si aplaudiera un poco? | Would it break the mood if I clapped a little? |
Bueno, es que esperaba que alguien aplaudiera, pero da igual. | Okay, I was actually expecting a little applause there, but whatever. |
Claro, es que esperaba que alguien aplaudiera, pero da igual. | Okay, I was actually expecting a little applause there, but whatever. |
Que no necesitaba que el mundo se levantara y aplaudiera su mera existencia. | You had no need to make the world stand up and applaud your very existence. |
Pidió que, si estaba de acuerdo, el público aplaudiera cuando ella hubiera terminado. | She asked people to applaud when she was done if they agreed. |
Dijo que le aplaudiera. | She told me to applaud him. |
Aunque el mundo me aplaudiera, si con ello pongo en riesgo mi alma, no sería nada. | Though the world applauded me but at the expense of my soul, it would be nothing. |
Me fui enseguida al campo con mi mujer para que aplaudiera, mientras que yo trataba de superar las hazañas de Walter Hagen. | We went at once to the country, my wife to applaud while I started out to overtake Walter Hagen. |
Durante 'The Sun Always Shines on TV', Paul consiguió que la multitud aplaudiera por encima de sus cabezas, creando una energía frenética por parte de ellos con un simple gesto. | During 'The Sun Always Shines on TV', Paul got the crowd clapping above their heads, creating a frenetic, bouncing energy from the crowd with one simple gesture. |
En este contexto, no hubo quien no aplaudiera una estrategia nacional de limpieza, uno solo de los aspectos, el más visible y plausible, de toda la estrategia. | In this context, no one could be heard grousing about a national clean-up strategy, although it was only the most visible and plausible part of that title of the strategy. |
No me opongo a la presencia de estas personas, pero usted ha permitido que se las aplaudiera, cuando no se trata de una delegación oficial. | You allowed - and I am not challenging the presence of the people who are there - but you, quite simply, allowed them to be applauded although they were not an official delegation. |
En términos reales, podemos decir que se trata de una experiencia de velocidad que te romperá el cuello, con loops imposibles y saltos de rampas que haría que el mismísmo evel Knievel se levantara y aplaudiera. | In real terms, that means break-neck speeds, impossible loop-the-loops and the kind of ramp-to-ramp jumps that'd make Evel Knievel stand up and cheer. |
El actual Ministro de Vivienda, Fernando Zumbado, prometió, semanas después de iniciado el gobierno de Oscar Arias, que la titulación de los terrenos sería una prioridad. Y pidió a la gente que le aplaudiera al final del gobierno y no al inicio. | Current Housing Minister Fernando Zumbado promised weeks after Oscar Arias took office that titling the lands would be a priority and asked people to applaud at the end of his term, not the beginning. |
El enérgico final de la sinfonía provocó que el público aplaudiera de pie. | The symphony's spirited finale prompted standing ovation from the audience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.