Possible Results:
aplaudir
Me pidieron que bailara y yo aplaudí como un soldado. | They asked me to dance and I clapped like a soldier |
¡Sí, fue un gran mensaje, y yo también aplaudí! | Yes, it was a great message, and I applauded too! |
En el mes de junio le aplaudí y le apoyé. | In June I applauded and supported it. |
Por eso aplaudí al señor Busk. | That is why I applauded Mr Busk. |
No aplaudí por ti. | I didn't clap for you. |
Por eso, aplaudí también la puesta en libertad de Ngawang Sangdrol y de Jigme Sangpo. | So I too very much welcomed the release of both Ngawang Sangdrol and Jigme Sangpo. |
Yo aplaudí. | I clapped my hands. |
María Castro estaba prevista y yo aplaudí esa elección porque tiene una energía fantástica, además de ser una gran actriz. | Maria Castro was already on board and I was very happy with that decision, too, because she has a fantastic energy, besides being a great actress. |
Uno de sus muchos logros que aplaudí con fuerza fue durante la Sesión Legislativa 73°, cuando estableció el Registro de Defectos de Nacimiento de Texas, por medio del Proyecto de Ley Senatorial 89. | One of his many accomplishments that I strongly applauded was during the 73rd legislative session when he established the Texas Birth Defects Registry as a sponsor of Senate Bill 89. |
Hay una Europa que se opone a nuestra Europa de Altiero Spinelli, de Ernesto Rossi, de la Europa, señor Berlusconi, que usted abanderó en el G8 de una manera que yo aplaudí. | There is a Europe which is the Europe opposed to our Europe of Altiero Spinelli, of Ernesto Rossi, of the Europe, Mr Berlusconi, which you heralded at the G8 in a way which I applauded. |
Hoy bajo luz solar altamente aplaudí sola la belleza exquisita de pulir brillantemente mis cortinas jaspeadas hechas de textil organizado que tiñera y sobre que creara dibujos de mentizajes en el jardín interno de la galería del Café de Koma en Yasaka, Kyoto. | Today under sunlight, I highly applauded by myself the exquisite beauty of brilliantly shining my marbling curtains made of organized textile that I had dyed and created mind-scape drawings on at the inner garden of the Koma gallery Café at Yasaka, Kyoto. |
De modo que aplaudí con mis manos 3 veces realmente rápido y el hombre estalló con una enorme sonrisa y todos se alegraron y alabaron a YAHUSHUA porque todos nosotros luego sabíamos que estábamos para salir a la fiesta y no dejaríamos ningún hombre atrás. | So I clapped my hands 3 times real fast and the one man broke out with a huge smile and everyone cheered and praised YAHUSHUA because we all then knew we were leaving for the party and we were not going to leave the one man behind. |
Aplaudí porque desde que en 1991 leí el informe del Tribunal de Cuentas he deseado que se reformara ese sector. | I applauded because I have wanted reform in this sector ever since I read the 1991 report by the Court of Auditors. |
Aplaudí el cuento maravilloso que un modo ideal de vida que estuviera soñando desde la niñez fuese realizado en mi vida actual. | I applauded the wonderful story that an ideal way of life that I had been dreaming since childhood was realized in my actual life. |
Aplaudí cuando la razón perdió la batalla, y la única alternativa que me quedó fue entregarme, aceptar que estaba enamorado. | I applauded when reason lost the battle, and all I could do was surrender and accept that I was in love. |
Bueno, para empezar, éramos 40 alumnos y cada vez que escuché un nombre aplaudí y saludé con entusiasmo, hasta que quedaron 20, luego 10, 5 y 3. Y yo era uno de los últimos tres. | Well, there were 40 of us to start with, and every time I heard someone's name called, And then there were 20 people left, And I was one of them. |
De modo que aplaudí con mis manos 3 veces realmente rápido y el hombre estalló con una enorme sonrisa y todos se alegraron y alabaron a YAH´SHUA porque todos nosotros luego sabíamos que estábamos para salir a la fiesta y no íbamos a dejar atrás al hombre. | So I clapped my hands 3 times real fast and the one man broke out with a huge smile and everyone cheered and praised YAHUSHUA because we all then knew we were leaving for the party and we were not going to leave the one man behind. |
La REPBLICA DOMINICANA aplaudi la mejora del formato de preparacin de informes nacionales para el CRIC 5, pero seal que en el documento no referencias a ejercicios de autoevaluacin. | The DOMINICAN REPUBLIC applauded the improved format for preparing national reports for CRIC 5 but noted that no reference to self-evaluation exercises exists in the document. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.