aplastarse
El vendaje no debe aplastarse y causar molestias. | The bandage should not crush and cause discomfort. |
Sí, un regalo que podría aplastarse contra un árbol. | A gift that could end up wound round a tree. |
Es un negocio que puede aplastarse así. | And it's a business that can be crushed like that. |
Los comprimidos no deben aplastarse ni fraccionarse, deben tragarse enteros. | Tablets must not be crushed or cut, they must be swallowed whole. |
Los comprimidos deben tragarse enteros y no deben morderse, masticarse ni aplastarse. | The tablets should be swallowed whole and should not be bitten, chewed or crushed. |
No puede masticarse, romperse ni aplastarse. | It must not be chewed, broken, or crushed. |
Las cápsulas deben tragarse enteras con líquidos y no abrirse, aplastarse, masticarse ni disolverse. | Capsules must be swallowed whole with fluid and not opened, crushed, chewed or dissolved. |
Algunos medicamentos (por ejemplo, fórmulas de acción prolongada) tienen una cobertura especial que no puede aplastarse. | Some medications (eg, long-acting formulations) have special coating and cannot be crushed. |
Solo puede aplastarse experimentando su sufrimiento... | It can only be crushed by suffering from it.... |
Los comprimidos de INVEGA deben tragarse enteros con algún líquido y no deben masticarse, dividirse ni aplastarse. | INVEGA must be swallowed whole with liquid, and must not be chewed, divided, or crushed. |
Los comprimidos de INVEGA deben tragarse enteros con la algún líquido y no deben masticarse, dividirse ni aplastarse. | INVEGA must be swallowed whole with liquid, and must not be chewed, divided, or crushed. |
Las seis muestras cilíndricas deben aplastarse en un troquel de 50 mm de diámetro a la presión de 10 MPa. | The six core samples should be crushed in a 50 mm diameter dye at 10 MPa. |
Al golpear la garganta, puede aplastarse y luego la persona se sofoca, que es exactamente lo que pasó. | By hitting the throat, you can make it collapse... and then the person suffocates, which is exactly what happened. |
Cada muestra se colocará en una bolsa de tela o de papel, sin aplastarse, y se enviará al laboratorio para su análisis. | Each sample shall be placed in a fabric or paper bag, without crushing it, and be sent to the laboratory for analysis. |
Supone un esfuerzo continuo permanecer lo más cerca de la experiencia para decirla, sin aplastarse contra el muro del lenguaje. | It is an ongoing effort to stay as close as possible to the experience in order to say it, without crashing into the wall of language. |
La torre muy se había sacudido - sin destruyese - por los distintos terremotos que conoció Dubrovnik; inclinaba enormemente y corría el riesgo de aplastarse. | The Tower had been very shaken - without being destroyed - by the various earthquakes which Dubrovnik knew; it leant enormously and was likely to collapse. |
El proceso de esterilización a alto calor las suaviza al punto de que fácilmente pueden aplastarse y mezclarse en sus ensaladas de salmón, guisos y otras deliciosas comidas. | The high heat sterilization process softens them to the point where they can be easily mashed and blended into salmon salads, casseroles, and other delicious meals. |
Antes del ensayo, los bloques 4, 5 y 6 deberán aplastarse a 10 ± 2 mm sobre la superficie superior para lograr una profundidad de 440 ± 2 mm. | Blocks 4, 5 and 6 should be crushed by 10 ± 2 mm on the top surface prior to testing to give a depth of 440 ± 2 mm. |
Sobre todo teniendo en cuenta que al aplastarse en el terremoto, el coloso se habría precipitado en los mares y habría tapado completamente el puerto, lo que no se menciona en ninguna parte. | Especially in collapsing during the earthquake, the giant was precipitated into the water and could clogged port completely, which is not mentioned anywhere. |
Tratar de aguantarse de dicha fuerza tan grande (por ejemplo, al aplastarse la nariz) empuja el aire dentro del tubo de Eustaquio, el cual conecta al oído medio con el tímpano. | Trying to hold in such a strong force (by pinching your nose, for example) pushes the air into the Eustachian tube, which connects to the middle ear and eardrum. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
