Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofaplazar.
aplacen
-postpone
Affirmative imperativeustedesconjugation ofaplazar.
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofaplacer.

aplazar

Por eso sean abastecidos por la paciencia y aplacen el proceso para 7 días.
Therefore stock up with patience and postpone process for 7 days.
Haré que la aplacen, pero con eso en paz.
I'll get it postponed, but that squares us.
Pida que se lo aplacen hasta el año que viene.
Ask to delay it till next year.
Haré que la aplacen, pero con eso en paz.
I'll get it postponed. But that squares us.
Que lo aplacen hasta las 8:00.
I want it delayed until eight o'clock.
Si erais alcanzados sin embargo por este diagnóstico desagradable, no aplacen ni el minuto.
If you were overtaken after all by this unpleasant diagnosis, do not postpone minutes.
Estas consecuencias son ni mucho menos únicas en caso de que aplacen el tratamiento de la enfermedad.
These consequences are not only in case you postpone treatment of an illness.
Este puede ser el día en el que se cumplan los sueños y ya no se aplacen más.
This could be the day that dreams are fulfilled and no longer deferred.
En caso de que las medidas de cobro se suspendan o aplacen, será de aplicación el párrafo segundo.
If the recovery measures are suspended or stopped, the second subparagraph shall apply.
Las grandes inversiones distintas o las compras aplacen al fin del verano y el medio del otoño.
Postpone various large investments or purchases for the end of summer and the middle of fall.
Todos estos factores demoran las cosas y a menudo hacen que los juicios se aplacen.
All of these factors are time consuming, and they often result in adjournments of the trials.
Después de que los haréis, aplacen al tiempo y se ocupen de las orejitas para el recuerdo-cabra.
After you make them, postpone for time and be engaged in ears for a souvenir goat.
La suma que ha resultado cada día, después del proceso paciente e interesante del estudio, aplacen en el estuche.
The turned-out sum every day, after patient and interesting process of study, postpone in a casket.
El orador solicita que se aplacen las deliberaciones sobre los documentos A/C.3/57/L.30 y L.39 al menos 24 horas.
He requested that discussion of documents A/C.3/57/L.30 and L.39 should be deferred for at least 24 hours.
Por ello, pedimos a las autoridades de Crimea que aplacen, y de hecho, cancelen el referendo inminente.
For that reason, we call on the authorities of Crimea to postpone, and indeed cancel, the impending referendum.
En cualquier caso, es de suma importancia que no se aplacen las sesiones adicionales para otro año. El Sr.
In any case, it was of the utmost importance not to delay the additional meetings for another year.
Reporteros sin Fronteras pide a las autoridades que no aplacen sus compromisos en favor de la libertad de prensa.
Reporters Without Borders urges the authorities not to postpone fulfilling their promises to allow more press freedom.
Por eso si alguien de los colegas a Ud especialmente los caminos, aplacen mejor la felicitación especial antes del encuentro.
Therefore if someone from colleagues is especially dear to you, postpone a special congratulation until personal meeting better.
A medida que la crisis financiera se agrave en los países de Occidente, los potenciales turistas probablemente aplacen o cancelen sus viajes.
As the Western financial crisis steadily worsens, potential tourists are likely to postpone or cancel travel plans.
El Caucus se opone a cualquier enmienda del proyecto de resolución pertinente, y a cualquier intento por adoptar medidas que aplacen su adopción.
The Caucus opposed any amendment of the relevant draft resolution and any attempt to delay action on its adoption.
Word of the Day
to boo