Possible Results:
aplacemos
-we postpone
Subjunctivenosotrosconjugation ofaplazar.
aplacemos
-let's postpone
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofaplazar.
aplacemos
-we please
Presentnosotrosconjugation ofaplacer.

aplazar

No existe ninguna buena razón para que aplacemos nuestra aprobación.
There is no good reason to delay giving our assent.
Ahora nos piden que aplacemos la votación final.
Now you are asking us to delay the final vote.
Propongo que lo aplacemos hasta la sesión de diciembre en Estrasburgo.
I suggest that we postpone it until the December Strasbourg sitting.
Amor, aplacemos los problemas para la mañana.
Honey, he can be in trouble in the morning.
¿Pide que aplacemos el debate o la votación?
Are you asking for the debate or the vote to be postponed?
Por favor, aplacemos la conversación de la hermana.
Please lay off the sister talk for now.
Está bien, aplacemos la reunión por hoy.
OK, let's adjourn the meeting today.
No lo aplacemos más, querida.
Let's not put it off any longer, darling.
No aplacemos las acciones para educar al ser humano como portador de la energía psíquica.
Let us not defer actions for educating man as the bearer of psychic energy.
¿Quiere que lo aplacemos?
Do you want us to reschedule?
Quiere que lo aplacemos.
Wants to take a rain check.
En tales circunstancias, propongo que aplacemos la adopción de una decisión formal hasta la próxima sesión plenaria.
In those circumstances, I propose that we defer a formal decision until our next plenary meeting.
Si no estás preparado... ¡quizás que lo aplacemos! Será mejor en otro momento.
If you are not prepared perhaps we'd better... put off the visit for the time being.
No es correcto que aplacemos la sesión porque por la tarde algunos colegas no puedan estar aquí.
It is not in order for us to postpone the vote because some colleagues cannot be here in the evening.
En lo que respecta al Comité de las Regiones, he propuesto que aplacemos la decisión de aprobar la gestión.
Where the Committee of the Regions is concerned, I have proposed that we postpone the decision on granting discharge.
No obstante, en vistas de lo avanzado de la hora, propongo que aplacemos el resto de votaciones hasta las 15.30 horas.
However, in view of the late hour, I propose that we postpone further balloting until 3.30 p.m. this afternoon.
Sin embargo, no facilita la solución que aplacemos el examen de los problemas; más bien al contrario.
It does not make the solution any easier, however, if we just put off dealing with the problems; the reverse is the case.
Así pues, creo que convendría que aplacemos la decisión final al respecto de manera que podamos celebrar consultas oficiosas.
I believe, therefore, that it would be desirable to postpone the final decision on this issue so that we can hold informal consultations.
Señor Presidente, también yo deseo un pronto restablecimiento al Sr. Fischler y soy partidario de que no aplacemos el debate de esta mañana.
Mr President, I, too, wish Mr Fischler a speedy recovery and am also in favour of us not deferring this morning's debate.
Estamos muy próximos y no quiero que lo aplacemos ni relajemos la atención solo porque no se celebrará la reunión la semana próxima.
We are close and I do not want us to postpone it or relax because the meeting is not taking place next week.
Word of the Day
celery