Possible Results:
aplacé
-I postponed
Preteriteyoconjugation ofaplazar.
aplacé
-please
Affirmative imperativevosconjugation ofaplacer.
aplace
-I postpone
Subjunctiveyoconjugation ofaplazar.

aplazar

Sé que aplacé mi entrevista de hoy, pero fue un error.
I know I postponed my interview today, but that was a mistake.
Luego me rompí la mano, así que lo aplacé otros tres meses.
Then I hurt my hand, so I push it another three months.
Tengo algunos asuntos que atender, los cuales aplacé por estar aquí.
I have some business to attend to, which I postponed to be here.
Pero también aplacé muchas cosas.
But I also put off a lot of things.
Sí, lo aplacé docenas de veces.
Yeah, I rain-checked him a dozen times.
Lo había preparado hace años, pero lo aplacé.
I could have developed it years ago, but I held off.
No Io aplacé, simplemente se me olvidó.
I didn't put it off. I just forgot.
Iba a hacerlo, pero me enterneció tanto que parecieras amarme por mi forma de ser que lo aplacé hasta que volviésemos a Londres.
I was going to but I was so touched that you seemed to love me for myself that I put it off until we got back to London.
Con el acuerdo de las partes, aplacé la causa para procurar establecer, en parte a través de la comunicación directa, qué arreglos se podrían realizar en el otro Estado a fin de asegurar la protección de los menores en caso de que ordenara su restitución.
With the agreement of the parties, I adjourned the case to seek to establish, in part through direct communication, what arrangements could be made in the other State to secure the protection of the children in the event that I ordered their return.
Me aplacé otra vez en conseguir un ascenso.
I failed again to get a promotion.
Aplacé la reunión con Adam Nye para mañana.
I pushed the meeting with Adam Nye to tomorrow.
Aplacé mi búsqueda de una máquina de escribir informatizada, pero nunca abandoné la idea.
I suspended my quest for a computerized writing machine, but I never gave up the idea.
Aplacé la llegada del equipo al lugar de los hechos hasta el 27 de abril.
I set back the arrival of the team in the area to 27 April.
Fue un momento muy difícil. Aplacé mi regreso nuevamente y decidí quedarme un tiempo más.
It was a very tough time. I postponed my return to the USA once again.
¡Por favor no aplace, ahora es el tiempo para cambiar su vida!
Please do not procrastinate, now is the time to change your life!
Así, pues, su delegación propone que se aplace ese tema.
His delegation therefore proposed that the item should be deferred.
Por tanto, pedimos que se aplace la votación sobre este tema.
We therefore ask for the vote on this issue to be postponed.
Sentimos la obligación de pedir que se aplace esa decisión.
We were obliged to ask for this decision to be postponed.
Si quieres, puedo tratar de que lo aplace.
If you want, I can try to get him to hold off.
Lo sabemos, pero él pedirá que se aplace.
We know, but he says you can apply for a stay.
Word of the Day
spiderweb