Possible Results:
apeteciera
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofapetecer.
apeteciera
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofapetecer.

apetecer

No podrías haber dicho nada que me apeteciera oír más.
You couldn't have said anything I wanted to hear more.
Estaría encantado con la compañía si te apeteciera acompañarme.
Glad of the company if you'd like to join me.
Puede que le apeteciera pasar un día en el hospital.
He probably just felt like a day in the quiet room.
Solo una vez, a hacer lo que me apeteciera.
Just once, to do whatever I wanted to do.
Un día para hacer lo que le apeteciera.
A day to do whatever she pleased.
No es posible escoger lo que nos apeteciera, e ignorar el resto.
We cannot cherry pick what we like, and ignore the rest.
Non è possibile escoger lo que nos apeteciera, e ignorar el resto.
We cannot cherry pick what we like, and ignore the rest.
¿Y si a mí no me apeteciera cumplir el deseo de Su Majestad?
And in case I don't feel like complying with Your Majesty's wish?
¿Te imaginas poder disfrutar de su experiencia y su erotismo siempre que te apeteciera?
Can you imagine you can enjoy their experience and its eroticism whenever you wanted?
Se las enseñarías aunque no le apeteciera.
You'd show her even if she didn't.
Y si me apeteciera más.
If I felt more like it.
Es ideal para un baño de espuma, pero no creo que me apeteciera masticarlo.
Yep. Makes for a nice bubble bath, but I don't think I'd want to chew it.
Nos dijeron que teníamos media hora para hacer lo que nos apeteciera antes de volver.
They said we could do what we wanted, and be back in half an hour or so.
Pensé que era extraordinario, colorido y brillante, un lugar donde cualquier podía ir y decir lo que le apeteciera.
I thought it was extraordinary and colourful and brilliant where anybody could go down and say whatever he wished.
Al parecer,tenían un tipo de derecho de pernocta que les permitía pasar la noche con la habitante de sus dominios que les apeteciera.
Apparently,they had a kind of right to spend a night with a woman who lived in his possessions.
Estaba soltero y prácticamente libre para hacer lo que me apeteciera, así que podía dedicar mucho tiempo a A.A., y las recompensas eran fantásticas.
I was single and pretty much free to do as I pleased, so I was able to give a lot of time to A.A., and the rewards were great.
La única manera de conseguirlo era practicando, y teniendo que escribir aunque no me apeteciera (especialmente cuando no me apetecía).
The only way to do that was to practice, and to be forced to write even when I didn't want to—especially when I didn't want to!
Con LORD lo primero que dijimos cuando nos formamos fue que tan solo haríamos lo que nos apeteciera, sin importar en absoluto el estilo.
With LORD, the first thing we said when we were getting it together was that we should just do what we feel is right, with no regard to the style at all.
Ya podían negarme la educación o el recreo, que por esa época no quedaba nada en la vida que me apeteciera aprender, ni diversión que me apeteciera disfrutar.
I could be denied education and recreation, but at that time there was nothing more in life I wanted to learn, no fun I wanted to have.
Así que una Federación Mundial Integral no sería diferente, en este respecto: un@ podría pensar todo lo que le apeteciera; pero un@ tendría que comportarse según las leyes derivadas del centro de gravedad del sistema de gobernación, en este caso, amarillo.
An Integral World Federation would therefore, in that regard, be no different: one could think whatever one wanted; but one must behave according to laws stemming from the center of gravity of the governance system, in this case, yellow.
Word of the Day
scarecrow