apetecer
Si te empiezan a apetecer cerebros, házmelo saber. | Well, if you start craving brains, let me know. |
Es algo que me ha empezado a apetecer ahora. | It's something I've begun to enjoy only recently. |
Consejo: Si viaja con niños le podría apetecer también visitar el zoo local. | Tip: If you travel with children you might wish to visit the local zoo. |
No podía apetecer yo mejor elogio. | I could not have wished for greater praise. |
Ten múltiples proyectos a mano para que siempre haya algo que te pueda apetecer hacer. | Keep a variety of different projects on hand so there's always something you feel like doing. |
A uno le puede apetecer alejarse del agitado mundo de hoy en día y hacer un viaje lento y relajado. | In today's busy world, you may want to get away on a slow-paced journey. |
Te ha de apetecer hacer lo que haces: reunirte, trabajar con tu equipo, tomar decisiones, imaginar el futuro. | You have to want to do what you do: meet with and work with your team, take decisions, imagine the future. |
Pero cuando la voluntad prefiere la gratificación de probar o apetecer intereses más altos, esta elección o acto de la voluntad es pecado. | But when the will prefers the gratification of taste or appetite to higher interests, this choice or act of will is sin. |
También puede hacerlo con la comida para llevar o de reparto, si sabe que no le va a apetecer comerla al día siguiente. | You can also do this with take-away or delivered food, if you know you will not feel like eating it the next day. |
El agua todavía está fría, pero si eres valiente, con el calor y el vapor de la sauna, te podría apetecer un chapuzón rápido. | The water is still cold, but if you are brave, hot and steaming from the sauna, then you might fancy taking a quick dip. |
Por ejemplo, te puede apetecer jugar a voleibol por pura diversión una tarde de verano en que te hayas reunido en la playa con tus amigos. | For instance, you might play softball or volleyball, just for fun, at a summer picnic. |
Fue dirigida a los apetitos constitucionales del cuerpo y alma para apetecer por alimento en el cuerpo, y por conocimiento en la mente. | It was addressed to the constitutional appetites of both soul and body; to the appetite for food in the body, and for knowledge in the mind. |
Si has bailado, saltado y disfrutado de la música hasta altas horas de la noche en el Festival, seguro que te va a apetecer un plan verde. | If you've danced, jumped around and enjoyed the music at the festival into the early hours of the morning, you'll surely fancy a green plan. |
Un menú con los platos que te encantan y una comida tan buena que hasta te va a apetecer celebrar con un alegre ¡Mamma Mia!! | A menu comprised of many delightful dishes, for a meal so good, you'll feel like celebrating with a cheerful Mamma Mia! |
Cómo no suele apetecer mucho estar delante de los fogones en tiempo de calores, hemos pensado en esta deliciosa y rápida receta para hacer una y otra vez este verano. | How not usually crave much being in front of the stove heat time, we thought this quick and delicious recipe to make again and again this summer. |
Dispones de lectura en abundancia, referencias de todos los sitios interesantes, televisión y dvd (aunque te aseguro que no te va a apetecer nada ver la televisión aquí). | You have a lot of literature available there, references of all the interesting places, tv and dvd (although I don´t think you´ll fancy watching tv here). |
Dispones de lectura en abundancia, referencias de todos los sitios interesantes, televisión y dvd (aunque te aseguro que no te va a apetecer nada ver la televisión aquí). | You have a lot of literature available there, references of all the interesting places, tv and dvd (although I don ́t think you ́ll fancy watching tv here). |
Evita aquellos momentos o situaciones específicos en que te suele apetecer un cigarrillo (como las fiestas o después de las comidas), y elabora un plan para afrontar esos momentos. | Stay aware of specific times and situations that make you want cigarettes (like at a party or after a meal), and come up with a plan to handle those times. |
Es de tal perfección gloriosa, que excediendo nuestra capacidad de todo lo que podamos apetecer, nos hará tener nuestra glorificación máxima en gozarnos en lo que Él es. | He is of such glorious perfection, that exceeding our capacity for all that we may crave, He will make us have our greatest possible glorification in rejoicing in what He is. |
Más tarde a mí y a otro miembro original, el bajista Tomi Kuri, nos empezó a apetecer probar una nueva cantante femenina, que pudiera cantar líneas vocales bastante complejas que había compuesto. | Later me and other founding member bassist Tomi Kuri started to feel like testing a new female singer, who would be able to sing quite complex vocal lines I've written. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.