Y ahora tienes que apechugar, ¿vale?
And now you have to deal with it, okay?
A veces solo puedes apechugar y decir la verdad.
Sometimes all you can do is grit your teeth and tell the truth.
Bueno, Lauren podría. y debes estar preparado para apechugar con ello.
Well Lauren might, and you have to be prepared to deal with that.
Supongo que eso significa que me toca ir y apechugar.
I suppose that means I'd better go face the music.
Tengo de contársela y apechugar con las consecuencias.
I've gotta tell him, and I've gotta deal with the consequences.
Vas a tener que apechugar.
You will have to deal with it.
No tenías que apechugar con eso.
You wouldn't have gone through with it.
Tendremos que apechugar con eso.
That is something we will have to live with.
Pero tengo que apechugar con todo.
But I've got to deal with it all!
No eres peor que el resto del mundo y tienes que apechugar.
You're no worse off than people that are in the world and have to deal with it.
Creía que podría apechugar con esto y dejar que el pasado pasado esté.
I thought that I could go through with this and let the past be the past.
Bueno, tiene mucho con lo que apechugar, y quiero ayudarla, así que...
But, you know, she does have a lot on her plate, and I want to help her, so I...
Debes aceptar que en un departamento gubernamental como este, tenemos que apechugar con este tipo de actuaciones.
Well, you must accept that in a government department such as this, we have to put up with this kind of performance.
La Autoridad esta llena de este tipo de cosas, lo ha estado desde hace años y... tenemos que apechugar con ello, porque si nos enfrentamos, entonces no querrán trabajar más con nosotros.
The Authority is rife with this sort of thing, it has been for years, and...we have to work with it, because if we call it out, then they won't work with us any more.
Si te mandan a sitios que no te gustan, tienes que apechugar.
If they send you to places you don't like, you just have to put up with it.
O sea, ese tipo de cosas con las que mi madre tuvo que apechugar. Vale.
I mean, that's the kind of stuff my mom had to deal with.
No estoy seguro de querer apechugar con eso.
I'm not sure if I'm up to it.
Con ello la agricultura es la que tiene que apechugar con los criterios de la UEM y la crisis de la EEB.
This means that the bills for the EMU criteria and the BSE crisis have been sent to farmers.
Mentiste y te pillaron. Ahora tendrás que apechugar con las consecuencias.
You lied and you got caught so now you'll have to take the consequences.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.