aparte que
Popularity
500+ learners.
- Examples
Ese es un tema aparte que tengo más que cubierto. | That is a separate issue that I've got covered. |
Hay una utilidad aparte que hace esto. | There is a separate utility to do this with. |
En la tienda tenemos una pantalla aparte que está dedicada únicamente a mostrar TIMIFY. | In store, we have separate screen that displays only TIMIFY. |
El dinero proviene de un fondo aparte que ha sido ahorrado y guardado para ello. | The money comes from a separate fund that has been carefully saved and put aside. |
Hay un edificio aparte que se puede convertir en otro alojamiento o en un garaje. | There is a separate building that could be converted into living accommodation or a garage. |
Se trata de un paquete aparte que vamos a someter al Consejo «ECOFIN» el 13 de octubre. | It is a separate package which will be submitted to the Ecofin Council on 13 October. |
Las dos vides en la parte superior son los mismos vid, dos semanas aparte – que están creciendo rápidamente! | The two vines at the top are the same vine, two weeks apart–they're growing quickly! |
El poder judicial dispone de un presupuesto aparte que administra por su propia cuenta con arreglo a una ley especial. | The judicial power has a separate budget that it administers itself pursuant to terms provided by a special law. |
Además, necesita bibliotecas para ejecutarse, y también puede invocar a otros programas aparte que se ejecutan en otros procesos. | Moreover, it needs libraries in order to run, and it may also invoke other separate programs that run in other processes. |
Un examen aparte que mide el calcio que no se fija a las proteínas en la sangre se lleva a cabo en algunas ocasiones. | A separate test that measures calcium that is not attached to proteins in your blood is sometimes performed. |
Los resultados de la labor realizada sobre los dos primeros aspectos son objeto de informes aparte que presentará el Secretario General. | The results of design work for the first two of these areas are the subject of separate reports being submitted by the Secretary-General. |
La informática se solía tratar como una materia aparte que no tenía relación con el plan de estudios principal, lo que desanimaba a muchos profesores y alumnos. | Computing was often treated as a separate subject that was unrelated to the core curriculum, which left many teachers and students unenthused. |
Especifique la contraseña en el script Ant, a través del atributo password o en el archivo aparte que pasará a través del atributo passwordfile. | Specify the password either in the Ant script, through the password attribute, or in a separate file that you pass through the passwordfile attribute. |
Obviamente no estoy olvidando de él, pero merece un párrafo aparte que esta en peligro de convertirse en un poema de alabanza de varias clases. | Obviously I'm not forgetting about him, but it deserves a separate paragraph that is in danger of turning into a poem of praise of various kinds. |
Tomarlo es una experiencia aparte que nos acerca a la vida de campo del lugar. El verde vibrante de los pastos húmedos se quiebra con los pequeños sembradíos de las fincas agricultoras. | Taking this bus is a different experience that gets us closer to the small sown fields of the agricultural estates. |
Con respecto a este punto, nuestras opiniones difieren del orador anterior, y consideramos necesaria una línea presupuestaria aparte que se añada a los recursos existentes que proceden de distintas fuentes. | On this point, our views differ from the previous speaker, and we think that a separate budget line is necessary, to add to the existing resources from various sources. |
Cualquier información adicional que el prestamista pueda comunicar al consumidor será facilitada en un documento aparte que podrá adjuntarse a la Información normalizada europea sobre el crédito al consumo. | Any additional information which the creditor may provide to the consumer shall be given in a separate document which may be annexed to the Standard European Consumer Credit Information form. |
Como resultado de esta situación, muchos proyectos tienen una colección de pruebas, un programa aparte que ejecuta el software del proyecto en formas y maneras que se sabe producian errores específicos con anterioridad. | As a result, many projects have a test suite, a separate program that invokes the project's software in ways that have been known in the past to stimulate specific bugs. |
Con miras a cumplir las disposiciones de la Carta Europea se ha introducido un programa aparte que proporciona apoyo financiero estatal a las medidas destinadas a poner en práctica las disposiciones de la Carta. | With a view to complying with the provisions of the European Charter, a separate programme has been introduced to provide State financial support for measures aimed at carrying out the Charter's provisions. |
Cuando esto sucede, es importante para un ENFJ detenerse y usar esa auto-reflexión para distinguir entre lo que realmente siente, y lo que es un tema aparte que necesita ser mirado desde otra perspectiva. | When this happens, it's important for ENFJs to pull back and use that self-reflection to distinguish between what they really feel, and what is a separate issue that needs to be looked at from another perspective. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
