apartar de
- Examples
Nadie lo va a apartar de mà esta vez. | No one's gonna take him from me this time. |
No la vas a apartar de mÃ. | You're not gonna take her from me.? |
Recuerda que me presenté ante ti para interceder por ellos, para apartar de ellos tu ira. | Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them. |
Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira. | Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them. |
Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira. | Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them. |
Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira. | Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy fury from them. |
Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira. | Remember that I stood before you to speak good for them, and to turn away your wrath from them. |
Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira. | Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them. |
Bueno, que aún no haya conocido al chico correcto no me deberÃa apartar de mis sueños. | Uh, what plan is that? Well, just because I haven't met the right guy yet shouldn't stop me from my dreams. |
Por ejemplo, la transición Arrastrar hace que la nueva diapositiva parezca apartar de la pantalla a la anterior de un empujón. | For example, the Push transition makes a slide appear to push the previous slide off the screen. |
Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira. | Remember that I stood before You To speak good for them, To turn away Your wrath from them. |
Raúl Vera fue obispo en San Cristóbal de las Casas cuando la jerarquÃa decidió apartar de esa ciudad a Samuel Ruiz. | Raúl Vera was the Bishop of San Cristóbal de Las Casas when the hierarchy decided to separate Samuel Ruiz from that city. |
Recuerda cómo me puse delante de Ti Para hablar bien en favor de ellos, Para apartar de ellos Tu furor. | Remember how I stood before Thee To speak good on their behalf, So as to turn away Thy wrath from them. |
Recuerda cómo me puse delante de Ti Para hablar bien en favor de ellos, Para apartar de ellos Tu furor. | Remember how I stood before You To speak good on their behalf, So as to turn away Your wrath from them. |
En particular, el programa de registro y certificación requiere actos jurÃdicos que permitan apartar de la policÃa nacional a los agentes no aptos. | In particular, the registration and certification programme requires legal acts in order to be effective in removing unsuitable officers from the national police. |
La delegación expresó la seria inquietud de la CEDEAO por el agravamiento de la crisis polÃtica y el intento de las fuerzas armadas de apartar de su cargo al Presidente Kumba Yalá. | The delegation expressed the serious concern of ECOWAS about the deepening political crisis and the attempt by the armed forces to remove President Kumba Yalá from office. |
No existe uno que se dedique a odiarme, a blasfemar contra MÃ, o a apartar de la buena senda a sus semejantes por el solo placer de ofenderme. | There does not exist one who is dedicated to hate Me, to blaspheme against Me, or mislead their fellowmen from the good path for the sole purpose of offending Me. |
¿Te vas a apartar de todo este dinero? | You gonna walk away from all this money? |
Ahora me voy a apartar de vuestro camino. | Now I'm going to get out of your way. |
Una tortuga en riesgo no se puede apartar de su hábitat. | A turtle that's endangered can't be removed from its natural habitat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.