aparejadores
Masculine plural ofaparejador

aparejador

Para aquellos que estén interesados en convertirse en aparejadores, visiten el sitio web de Collège Lionel-Groulx.
For those interested in becoming riggers, please visit Collège Lionel-Groulx's website.
Algunas semanas era realmente difícil reunir más de diez ofertas para toda España repartidas entre arquitectos y aparejadores.
Some weeks it was really difficult to assemble more than ten offers for the whole Spain distributed between architects and riggers.
Trabajamos conjuntamente con profesionales de todos los sectores como: arquitectos, aparejadores, electricistas, fontaneros, pintores, cerrajeros, etc.
We work jointly with professionals from all sectors, such as, architects, quantity surveyors, electricians, plumbers, painters and locksmiths.
Formamos a todos los perfiles: arquitectos, aparejadores, ingenieros de obra pública, delineantes, constructores, propietarios, promotores y administraciones públicas.
We train all profiles: architects, building contractors, civil engineers, designers, builders, owners, promoters and public administrations.
Profesionales técnicos: arquitectos, aparejadores, ingenieros, interioristas, decoradores, peritos, profesores universitarios, promotores, constructores, etc.
It is also aimed at technical professionals such as architects, engineers, interior designers, decorators, experts, academics, developers, builders, etc.
Ocupaciones Builders eran albañiles, aparejadores, ingenieros, caldereros, carpinteros, escultores, pintores o diferentes profesiones más difíciles, tales como Al arrastrar piedras.
Builders' occupations were stonemasons, surveyors, metalworkers, carpenters, sculptors, painters or different tougher occupations such as Dragging stones.
Podemos localizar, negociar y adjudicar todos los servicios externos necesarios, por ejemplo: arquitectos, aparejadores, abogados, constructores, decoradores e interioristas.
We are able to source, negotiate and appoint all necessary external services such as architects, surveyors, lawyers, builders, and interior designers.
De este modo, pretende dar a conocer este producto de manera directa a distribuidores, arquitectos, interioristas, aparejadores y público en general.
It thus seeks to make this product known directly to distributors, architects, interior designers, quantity surveyors and the public in general.
Ambos veníamos de estudiar previamente aparejadores (Lorenzo) e ingeniería civil (Agnieszka) y eso hizo que disfrutásemos de la carrera con otra perspectiva.
Both we were coming of studying before riggers (Lorenzo) and civil engineering (Agnieszka) and it did that we were enjoying the career another perspective.
Ocupaciones de la construcción, eran albañiles, aparejadores, herreros, carpinteros, escultores, pintores o diferentes profesiones más duras, como Tirando piedras.
Build The different professions were stonecutters, surveyors, engineers, metal workers, carpenters, sculptors, painters or different job occupations such as Dragging stones.
Por todo ello, Rebuild se convierte durante 3 días al año en la cumbre anual de innovación para arquitectos, aparejadores, interioristas, diseñadores, instaladores y reformistas.
Therefore, Rebuild becomes for 3 days a year at the annual innovation summit for architects, surveyors, interior designers, designers, installers and reformers.
Nuestros clientes son tanto el particular que quiere arreglar un mueble o mejorar su casa como el profesional de la construcción: carpinteros, arquitectos, interioristas, aparejadores.
Our clients are both particular, that wants to fix a piece of furniture or improve home and professional carpenters, architects, interior designers, quantity surveyors.
Las distintas e interesantes tareas a las que me enfrento en el marco del trabajo y el contacto con diferentes colectivos (aparejadores, arquitectos, empleados, usuarios, proveedores).
The variety of interesting challenges and the contact with many different groups of people (constructors, architects, employees, users, vendors).
Un equipo experimentado de entrenadores y aparejadores realizan investigaciones constantes, mientras trabajan para crear números nuevos y emocionantes para impresionar a los fanáticos de todo el mundo.
Ongoing research is conducted by an experienced team of trainers and riggers, as they work to create new and exciting acts to stun fans around the world.
Una pieza única que interesa especialmente a Arquitectos, aparejadores, delineantes, estudiantes de arquitectura, bachillerato y artistas en general que quieran conocer a fondo las obras del genial arquitecto.
A single piece of particular interest to architects, gear, draughtsman, architecture students, high school and artists in general who want insight into the works of the great architect.
Es un libro que debería figurar en la biblioteca de todos los arquitectos, aparejadores, diseñadores y todas las personas que estén interesadas de una forma u otra en la arquitectura catalana.488 páginas.
It is a book that should be included in the library of all architects, designers and gear and all who are interested in the Catalan architecture.488 pages.
Historia.- La primera versión de este programa salió al mercado en 1992 y hay más de 3000 profesionales trabajando con él, ingenieros de caminos, arquitectos, aparejadores, topógrafos, matemáticos, etc.
History.- The first version of this program came on to the market in 1992 and there are more of 3000 professionals working with it, civil engineers, architects, foreman builders, surveyors, mathematics, etc.
Invitamos a todos nuestros socios arquitectos, aparejadores, constructores, diseñadores y a todos los admiradores del Gaudinismo a participar en este macro acontecimiento que será una fiesta de la arquitectura.
We invite all our members, architects, construction engineers, building contractors, designers and everyone with a high regard for Gaudinism, to participate in this large-scale event which will be a real architecture festivity.
En arquitectura exterior ofrecemos a los arquitectos, aparejadores y a la industria de la construcción la posibilidad de colaborar para crear conjuntamente, lugares más bellos estéticamente y con aspectos innovadores, hacia todos los estilos.
In exterior achitecture we provide architects, surveyors and the buiding industry with the opportunity of collaborating to jointly create more aestherically beautiful areas of innovative appearance, and in all styles.
Trabajamos conjuntamente con profesionales de todos los sectores como: arquitectos, aparejadores, electricistas, fontaneros, pintores, cerrajeros, etc. We work together with professionals from all sectors such as: architects, surveyors, electricians, plumbers, painters, locksmiths, etc.
We work directly with the client, there are no middlemen. We work jointly with professionals from all sectors, such as, architects, quantity surveyors, electricians, plumbers, painters and locksmiths.
Word of the Day
haunted