aparece que

Popularity
500+ learners.
Si le aparece que el tormento no basta, añadan todavía.
If seems to you that it is not enough flour, add still.
Ante nosotros aparece que la otra persona es terrible, que siempre nos defrauda, que ya no nos quiere.
It appears to us as though the other person is terrible, always letting us down, doesn't like us anymore.
Si le aparece que ellos insuficientemente salado, añadan sal por gusto, pero no pongan demasiado ahínco, habrá de otro modo una amargura.
If seems to you that they insufficiently salty, dosolit to taste, but be not overzealous, differently there will be a bitterness.
No se agiten, si le aparece que la salmura no basta - en el tiempo zasalivaniya la col distingue complementariamente el líquido.
Do not worry if seems to you that it is not enough brine–during a zasalivaniye the cabbage in addition emits liquid.
Banksy, un artista británico de la calle conocido por sus trucos, aparece que la semana pasada realizó la broma perfecta del mundo del arte.
Banksy, a British street artist known for his stunts, appeared last week to have pulled off the perfect art world prank.
Este informe promoverá la investigación en ingeniería genética en la agricultura y en el informe aparece que esto se hace para promover su utilización.
This report wishes to encourage research into genetic engineering in agriculture, and says this should be done to encourage people to use it.
Inmediatamente, nueva pantalla aparece que cuenta para programar copias de seguridad.
Immediately, new screen pops up that tells to schedule backups.
En mi caso aparece que no lo hace.
In my case it appears it does not.
Easwari, aparece que Sathyam quiere volver a Uravakonda y terminar los estudios.
Easwari, it appears that Sathyam wants to return to Uravakonda and complete the studies.
De éstos aparece que poco sigue siendo suficientemente entero agregar mucho interés.
Of these it appears that few remain sufficiently whole to add much interest.
Ultimate, pero aparece que estamos esperando más información en el futuro.
Ultimate, but it seems we're in store for more information in the future.
BENNY VENTURA: Todo lo que aparece que podemos cuidar, vamos a hacer.
BENNY VENTURA: Anything that pops up that we can take care of, we'll do.
Tristemente, aparece que las tentaciones del mundo de hoy se parecen ganar hacia fuera.
Sadly, it appears the temptations of today's world seem to be winning out.
Cuatro años más tarde, este análisis nos aparece que ha ganado todavía más en credibilidad.
Four years later, this analysis seems to have gained even more credibility.
Estoy segura de que en ese informe tuyo aparece que la respuesta es no.
I'm sure that file of yours can tell you the answer's no.
En ninguna parte aparece que para vivir esa masculinidad se deba poseer una gran masa muscular.
That appears nowhere to live that masculinity must possess a large muscle mass.
Y aparece que aquí no se puede hablar porque no les dan lugar.
And anyway you can't talk around here because they don't let you.
Me aparece que, Bob.
I get it, Bob.
Cuando aparece que yo he presentado documentación falsa, entonces ya nadie quiere darme nada.
When it came up that I had presented false documents, nobody wanted to give me anything.
El clon inevitablemente encuentra su camino al ataúd, aunque normalmente aparece que camina sin rumbo.
The clone invariably finds its way to the coffin, though it usually appears to be wandering aimlessly.
Word of the Day
to spend the summer